========== [~/ruphus.com/identify] lsBeautifulSoup.py id.js oldindex.html tweenBeautifulSoup.pyc img.py out.html udhrLanguageCodes.py img.txt rebuild.py udhr.pyLanguageCodes.pyc index.html samples udhrbigrams.dbLanguageCodes.tab jquery-1.1.2.js sampletexts.html vecid.cgiajax.html jquery.js sampletexts.txt vecid.pyethnologue.py languagelog-1.txt servcgi.py vecid.pycfavicon.ico languagelog-2.txt style.css vector.pyheader languagelog.txt tailer vector.pychist languages.py todo.txt web.html[~/ruphus.com/identify] svn st? id.js? jquery-1.1.2.js? languagelog-2.txtM style.cssM languagelog.txtM index.html Unknown. ========== Jei interesų grupės (fanai, idėjos šalininkai, propaguotojai, idėjos priešininkai, kritikai) negali pagrįsti savo nuomonės moksliniais argumentais, nurodomi kiti (statistiniai, ideologiniai, lobistiniai, turtiniai, politiniai, populistiniai, socialiniai, teisiniai, etiniai, istoriniai) argumentai. Pavyzdžiui, aprašant visuomenėje žinomus asmenis, reikėtų remtis statistika, faktais, vengti kaltinimų, simpatijų, spėjimų ir hipotezių. Galima pateikti vertinimus, kurie yra plačiai žinomi, atstovaujami, o ne sudaro pavienių asmenų nuomonę. Kartu turi būti grindžiama ir tokios nemokslinės informacijos reikšmė, jos pateikimo būtinybė enciklopedijoje (ji pagrindžiama tiesiog straipsnyje arba skyrelyje diskusijos). 0.40 Pipil 0.40 Urarina 0.40 Spanish 0.40 Garifuna 0.40 Maltese 0.40 Otomi, Mezquital 0.41 Afrikaans 0.41 Slovak 0.41 Asturian 0.41 Tzeltal, Oxchuc 0.41 Catalan-Valencian-Balear 0.41 Shipibo-Conibo 0.41 Asháninka 0.41 Languedocien 0.41 Norwegian, Bokmål 0.42 Huastec, San Luís Potosí 0.42 Nahuatl, Central 0.42 Swedish 0.42 Marshallese 0.42 Ilocano 0.42 French 0.42 Cashibo-Cacataibo 0.42 Mískito 0.43 Inuktitut, Greenlandic 0.43 Galician 0.43 Romani, Balkan 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Chuukese 0.43 Frisian, Western 0.44 Candoshi-Shapra 0.44 Romani, Vlax 0.44 Romanian 0.44 Esperanto 0.44 Dagbani 0.45 Latvian 0.45 Portuguese 0.45 Tok Pisin 0.45 Estonian 0.45 Pijin 0.46 English 0.46 Chamorro 0.46 Romansch 0.46 Interlingua 0.46 Icelandic 0.46 Bicolano, Central 0.46 Tetun 0.47 ido 0.47 Sharanahua 0.47 Faroese 0.48 Slovenian 0.49 Aguaruna 0.50 Italian 0.50 Friulian 0.53 Finnish 0.53 Corsican 0.53 Nomatsiguenga 0.56 Latin 0.57 Achuar-Shiwiar 0.75 Lithuanian ========== Jei interesų grupės (fanai, idėjos šalininkai, propaguotojai, idėjos priešininkai, kritikai) negali pagrįsti savo nuomonės moksliniais argumentais, nurodomi kiti (statistiniai, ideologiniai, lobistiniai, turtiniai, politiniai, populistiniai, socialiniai, teisiniai, etiniai, istoriniai) argumentai. Pavyzdžiui, aprašant visuomenėje žinomus asmenis, reikėtų remtis statistika, faktais, vengti kaltinimų, simpatijų, spėjimų ir hipotezių. Galima pateikti vertinimus, kurie yra plačiai žinomi, atstovaujami, o ne sudaro pavienių asmenų nuomonę. Kartu turi būti grindžiama ir tokios nemokslinės informacijos reikšmė, jos pateikimo būtinybė enciklopedijoje (ji pagrindžiama tiesiog straipsnyje arba skyrelyje diskusijos). 0.40 Pipil 0.40 Urarina 0.40 Spanish 0.40 Garifuna 0.40 Maltese 0.40 Otomi, Mezquital 0.41 Afrikaans 0.41 Slovak 0.41 Asturian 0.41 Tzeltal, Oxchuc 0.41 Catalan-Valencian-Balear 0.41 Shipibo-Conibo 0.41 Asháninka 0.41 Languedocien 0.41 Norwegian, Bokmål 0.42 Huastec, San Luís Potosí 0.42 Nahuatl, Central 0.42 Swedish 0.42 Marshallese 0.42 Ilocano 0.42 French 0.42 Cashibo-Cacataibo 0.42 Mískito 0.43 Inuktitut, Greenlandic 0.43 Galician 0.43 Romani, Balkan 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Chuukese 0.43 Frisian, Western 0.44 Candoshi-Shapra 0.44 Romani, Vlax 0.44 Romanian 0.44 Esperanto 0.44 Dagbani 0.45 Latvian 0.45 Portuguese 0.45 Tok Pisin 0.45 Estonian 0.45 Pijin 0.46 English 0.46 Chamorro 0.46 Romansch 0.46 Interlingua 0.46 Icelandic 0.46 Bicolano, Central 0.46 Tetun 0.47 ido 0.47 Sharanahua 0.47 Faroese 0.48 Slovenian 0.49 Aguaruna 0.50 Italian 0.50 Friulian 0.53 Finnish 0.53 Corsican 0.53 Nomatsiguenga 0.56 Latin 0.57 Achuar-Shiwiar 0.75 Lithuanian ========== This is a statistical language identification tool. It can currently identify several hundred languages. Paste in a few paragraphs in any language and it will try to identify what language it is. A few words are not enough for identification purposes.. To find some interesting languages to try, follow one of the links from: * What is Unicode * Wikipedia Or just pick a paragraph from this mysterious-looking page: sampletexts.txt (Note that the submit button will only be enabled once you have pasted in enough text. We're currently working on making it work with less text...) Here's an experimental bookmarklet, props to Maciej Ceglowski (actually this whole project aside from the id algorithm is is modeled on his Language Guesser): 0.40 Aceh 0.40 Konjo 0.41 Sunda 0.41 Zulu 0.41 Ndonga 0.41 Slovenian 0.41 Kurdish, Central 0.41 Corsican 0.41 Hungarian 0.41 Romani, Vlax 0.41 Guaraní, Paraguayan 0.41 Zapotec, Miahuatlán 0.42 Pulaar 0.42 Emiliano-Romagnolo 0.42 Walloon 0.42 Asháninka 0.42 Pohnpeian 0.42 Rarotongan 0.42 Picard 0.42 Marshallese 0.43 Cebuano 0.43 Gaelic, Irish 0.43 Hiligaynon 0.43 Auvergnat 0.43 Rwanda 0.43 Nahuatl, Central 0.44 Tetun 0.44 Hmong Njua 0.44 Tagalog 0.44 Rundi 0.44 Faroese 0.44 Estonian 0.44 Swati 0.44 Tamazight, Central Atlas 0.45 Icelandic 0.45 Soninke 0.45 Turkish 0.45 Yapese 0.45 Waray-Waray 0.45 Maori 0.46 Malay 0.46 Tiv 0.46 Sharanahua 0.47 Lithuanian 0.47 Pijin 0.47 Breton 0.47 Indonesian 0.48 Bali 0.48 Javanese 0.48 Pampangan 0.48 Finnish 0.48 Bugis 0.48 Madura 0.49 Basque 0.49 Romani, Balkan 0.49 Esperanto 0.50 Seselwa Creole French 0.50 Tok Pisin 0.50 Ilocano 0.51 German, Standard 0.51 Bicolano, Central 0.51 Chuukese 0.51 Bislama 0.51 Romansch 0.52 Romanian 0.52 Nomatsiguenga 0.52 Luxembourgeois 0.54 Chamorro 0.55 Sardinian, Logudorese 0.55 Pidgin, Nigerian 0.55 Friulian 0.55 Afrikaans 0.55 Asturian 0.55 Spanish 0.56 Portuguese 0.56 Swedish 0.56 Latin 0.56 Galician 0.57 Norwegian, Nynorsk 0.57 ido 0.57 Frisian, Western 0.58 Norwegian, Bokmål 0.58 Dutch 0.58 Languedocien 0.59 Danish 0.59 Catalan-Valencian-Balear 0.59 Italian 0.62 French 0.64 Interlingua 0.72 English ========== Edrychodd i lawr tuag at y llinell ddu fach sydd oedd yn torri trwy'r gwyn a gwelodd ef y bws. Gwelodd ef casgliad bach o bobl yn sefyll tu allan -- y merched. Buasent yn rhy oer i dreulio gormod o eu hamser yn yr eira ar ben mynydd. Heblaw am y ffaith na fuasai ganddynt unrhyw ddiddordeb mewn piso yn erbyn coed fel y bechgyn.Byddai hi lawr yno. Ceisiodd ef i'w gweld hi, ond nad allai -- bu bawb yn rhy bell i ffordd. Gobeithiodd ef y byddai hi yn ei wylio. Gwnâi ef bron unrhyw beth i'w tynnu ei sylw hi; taflai ef ei hunain oddi ar fynydd, ymddengys. Wel, nid yr oll mynydd, dim ond llethr y rhedodd 500 llath i fyny Mount Rose o Nevada State Route 431.Edrychodd ef rŵan at y llethr a gwelodd yr oedd honno'n fwy serth na ddychmygasai. Taflasai'r ddaear i ffwrdd yn gyflymach nag rhagwelsai ef -- enciliasai'r ddaear mor gyflym y ffeindiodd ei hunain o leiaf 30 troed yn yr awyr.Rhegodd. Tynnodd ef ei hunain i mewn pêl; gosododd ei ddwylo tros ei ben ac arhosodd. Cafodd ef ddim mwy nag eilfed o dawelwch, ond teimlodd hwnnw fel oes.Cafodd ef ddigon o amser i feddwl amdani, i'w gweld hi yn ei ddychymyg. Wedyn, tarodd ef erbyn yr eira dwfn, eira meddal, diolch i'r Dyn Ar Y Llofft.Ei gariodd ei fomentwm yn ôl i'r awyr, ei dynnodd grym o'i droelliad allan o'i bêl ddiogel a ffeindiodd ef ei hunain yn ymollwng ac yn troelli dros ben llestri. Bu'r byd fel hen daflunydd ffilm, gyda phob ffrâm yn sgipio ac yn neidio: fflip, fflip, fflip, bws, eira, ei law, yr wybren, du, gwyn, gwyrdd. Fflachiodd bopeth mor gyflym y nad allai meddwl. Ni ddoluriodd y gwymp hon -- bu fel cael ymosod didostur gan glustogau -- ond achosodd hi pob math o benysgafnder. 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.76 Welsh ========== As criaturas estranhas e a glória do Senhor 1-3Ezequiel (filho de Buzi) era um sacerdote que vivia no meio dos judeus exilados nas proximidades do rio de Quebar em Babilónia. Em de Julho do meu trigésimo ano , abriram-se os céus de repente perante mim, e tive visões de Deus. Era o quinto ano do cativeiro do rei Jeconias; a palavra do Senhor foi-me dirigida pessoalmente e a sua mão esteve sobre mim. 4Houve um forte vento tempestuoso vindo do norte, empurrando uma nuvem enorme que ardia em fogo e que espalhava à sua volta uma luminosidade intensa; no meio havia algo que brilhava como cobre polido. 5-6Então, do centro da nuvem saíram quatro estranhas criaturas que se pareciam com seres humanos, mas que tinham quatro rostos cada um e ainda dois pares de asas! 7-8Tinham pernas direitas, mas pés com cascos de bezerro e brilhavam como cobre polido. Debaixo das asas pude ver-lhes mãos humanas. Os quatro tinham rostos e asas assim dispostos:5 9-12Estavam juntos, asas com asas, e voavam em frente, em linha recta, sem desvios. Para a frente do corpo tinham um rosto humano, para o lado direito da cabeça, um rosto de leão, para o lado esquerdo, um rosto de boi, e para trás, de águia. Os dois pares de asas saíam-lhes do meio das costas. Um par estendia-se até às asas da criatura que estava a seu lado, e o outro par cobria-lhes o corpo. Iam para onde quer que desejavam ir, sem se virar. 0.40 Rundi 0.40 Bali 0.40 German, Standard 0.40 Baatonum 0.41 Arabela 0.41 Kurdish, Central 0.41 Sharanahua 0.42 Matsés 0.42 Finnish 0.42 Walloon 0.42 Ashéninka, Pichis 0.43 Icelandic 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Corsican 0.43 Croatian 0.43 Candoshi-Shapra 0.43 Seselwa Creole French 0.43 Gagauz 0.44 Madura 0.44 Picard 0.44 Soninke 0.44 Dutch 0.44 Caquinte 0.44 Faroese 0.44 Slovak 0.45 Minangkabau 0.45 Pijin 0.45 Frisian, Western 0.45 Estonian 0.45 Afrikaans 0.46 Emiliano-Romagnolo 0.46 Latvian 0.46 Guaraní, Paraguayan 0.46 Malay 0.46 Pohnpeian 0.46 Breton 0.46 Shipibo-Conibo 0.47 Indonesian 0.47 Turkish 0.47 Asháninka 0.47 Swedish 0.47 Danish 0.48 Nomatsiguenga 0.48 Norwegian, Bokmål 0.49 Bicolano, Central 0.50 Basque 0.50 Pidgin, Nigerian 0.51 Norwegian, Nynorsk 0.52 Friulian 0.52 Slovenian 0.52 English 0.53 Romanian 0.54 Esperanto 0.54 Lithuanian 0.55 Auvergnat 0.56 Romansch 0.57 Romani, Balkan 0.57 French 0.59 Latin 0.59 Italian 0.59 Catalan-Valencian-Balear 0.60 Chamorro 0.60 Tetun 0.60 Interlingua 0.63 ido 0.63 Sardinian, Logudorese 0.64 Languedocien 0.64 Asturian 0.68 Spanish 0.72 Galician 0.80 Portuguese ========== ¶ Nan senkyèm jou, katriyèm mwa nan trantyèm lanne an, mwen menm Ezekyèl, mwen t'ap viv ansanm ak moun yo te depòte yo, bò larivyè Keba nan peyi Babilòn. Jou sa a, syèl la louvri devan je m', mwen wè Bondye nan yon vizyon. 2Wa Jojakin te gen senkan depi yo te depòte l'. 3Antan Ezekyèl, pitit Bouzi, yon prèt Bondye, te la bò larivyè Keba nan peyi Babilòn, li tande Seyè a pale avè l'. Li santi pouvwa Seyè a sou li. 4¶ Mwen leve je m' gade, mwen wè yon gwo van tanpèt k'ap vini soti nan nò. Zèklè t'ap fè yanyan nan yon gwo nwaj. Syèl la te klere tout arebò nwaj la. Nan mitan nwaj la menm kote zèklè yo t'ap fèt la, te gen yon limyè ki te klere tankou kristal. 5Nan mitan van an, mwen wè kat bèt, ou ta di kat moun. 6Yo chak te gen kat figi ak kat zèl. 7Janm yo te byen dwat, men pye yo te tankou zago bèf. Yo te klere tankou kwiv poli. 8Anba chak zèl te gen yon men moun. Konsa, yo chak te gen kat zèl, kat figi, kat men, yonn nan chak direksyon. 9De nan zèl yo te louvri nèt. Bèt yo menm te fè yon kare, pwent zèl yo kontre yonn ak lòt. Lè y'ap mache, yo deplase ansanm nan menm direksyon, san vire kò yo. 0.40 Nyemba 0.40 Bemba 0.40 Fijian 0.40 Xhosa 0.40 Q'eqchi' 0.40 Lozi 0.40 Danish 0.40 Chickasaw 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Cashinahua 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Spanish 0.41 Tok Pisin 0.42 Asturian 0.42 Umbundu 0.42 Italian 0.42 Turkish 0.42 Kurdish, Central 0.42 Hausa 0.42 Totonac, Papantla 0.42 Tetun 0.42 Swati 0.42 Rwanda 0.42 Zapotec, Miahuatlán 0.42 Rundi 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Ganda 0.43 Quechua, Ayacucho 0.43 Kaonde 0.43 Dagaare, Southern 0.43 Edo 0.43 Baoulé 0.43 Quechua, Arequipa-La Unión 0.43 Lingala 0.43 Hiligaynon 0.43 Auvergnat 0.43 Finnish 0.43 Pijin 0.43 Kituba 0.43 Koongo 0.43 Tonga 0.43 Hmong, Southern Qiandong 0.44 Pidgin, Nigerian 0.44 Bislama 0.44 Luba-Kasai 0.44 Luvale 0.44 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.44 Esperanto 0.44 Gagauz 0.44 Interlingua 0.45 Yao 0.45 ido 0.45 Ndonga 0.45 Bugis 0.45 Swahili 0.45 Pampangan 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Swedish 0.45 Catalan-Valencian-Balear 0.45 Breton 0.45 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.46 Quechua, Cusco 0.46 Cebuano 0.46 Luxembourgeois 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Makonde 0.46 Waray-Waray 0.46 Beti 0.46 Quechua, North Junín 0.47 Shona 0.47 Basque 0.47 Maori 0.47 Marshallese 0.47 Languedocien 0.47 Tagalog 0.47 English 0.48 Rarotongan 0.48 Jola-Fonyi 0.48 Pohnpeian 0.48 French 0.48 Aceh 0.48 Quechua, Ambo-Pasco 0.48 Afrikaans 0.49 Quechua, Chiquián Ancash 0.49 Malagasy, Plateau 0.49 Bamanankan 0.50 Ilocano 0.50 Frisian, Western 0.51 Romani, Balkan 0.51 Quechua, Huaylas Ancash 0.52 Maninkakan, Eastern 0.52 Dutch 0.52 Chamorro 0.52 Tiv 0.53 Bicolano, Central 0.54 Sunda 0.55 Malay 0.56 Bali 0.56 Minangkabau 0.57 Javanese 0.57 Chuukese 0.58 Indonesian 0.58 Madura 0.59 Soninke 0.74 Seselwa Creole French ========== ¶ Nan senkyèm jou, katriyèm mwa nan trantyèm lanne an, mwen menm Ezekyèl, mwen t'ap viv ansanm ak moun yo te depòte yo, bò larivyè Keba nan peyi Babilòn. Jou sa a, syèl la louvri devan je m', mwen wè Bondye nan yon vizyon. 2Wa Jojakin te gen senkan depi yo te depòte l'. 3Antan Ezekyèl, pitit Bouzi, yon prèt Bondye, te la bò larivyè Keba nan peyi Babilòn, li tande Seyè a pale avè l'. Li santi pouvwa Seyè a sou li. 4¶ Mwen leve je m' gade, mwen wè yon gwo van tanpèt k'ap vini soti nan nò. Zèklè t'ap fè yanyan nan yon gwo nwaj. Syèl la te klere tout arebò nwaj la. Nan mitan nwaj la menm kote zèklè yo t'ap fèt la, te gen yon limyè ki te klere tankou kristal. 5Nan mitan van an, mwen wè kat bèt, ou ta di kat moun. 6Yo chak te gen kat figi ak kat zèl. 7Janm yo te byen dwat, men pye yo te tankou zago bèf. Yo te klere tankou kwiv poli. 8Anba chak zèl te gen yon men moun. Konsa, yo chak te gen kat zèl, kat figi, kat men, yonn nan chak direksyon. 9De nan zèl yo te louvri nèt. Bèt yo menm te fè yon kare, pwent zèl yo kontre yonn ak lòt. Lè y'ap mache, yo deplase ansanm nan menm direksyon, san vire kò yo. 0.40 Nyemba 0.40 Bemba 0.40 Fijian 0.40 Xhosa 0.40 Q'eqchi' 0.40 Lozi 0.40 Danish 0.40 Chickasaw 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Cashinahua 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Spanish 0.41 Tok Pisin 0.42 Asturian 0.42 Umbundu 0.42 Italian 0.42 Turkish 0.42 Kurdish, Central 0.42 Hausa 0.42 Totonac, Papantla 0.42 Tetun 0.42 Swati 0.42 Rwanda 0.42 Zapotec, Miahuatlán 0.42 Rundi 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Ganda 0.43 Quechua, Ayacucho 0.43 Kaonde 0.43 Dagaare, Southern 0.43 Edo 0.43 Baoulé 0.43 Quechua, Arequipa-La Unión 0.43 Lingala 0.43 Hiligaynon 0.43 Auvergnat 0.43 Finnish 0.43 Pijin 0.43 Kituba 0.43 Koongo 0.43 Tonga 0.43 Hmong, Southern Qiandong 0.44 Pidgin, Nigerian 0.44 Bislama 0.44 Luba-Kasai 0.44 Luvale 0.44 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.44 Esperanto 0.44 Gagauz 0.44 Interlingua 0.45 Yao 0.45 ido 0.45 Ndonga 0.45 Bugis 0.45 Swahili 0.45 Pampangan 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Swedish 0.45 Catalan-Valencian-Balear 0.45 Breton 0.45 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.46 Quechua, Cusco 0.46 Cebuano 0.46 Luxembourgeois 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Makonde 0.46 Waray-Waray 0.46 Beti 0.46 Quechua, North Junín 0.47 Shona 0.47 Basque 0.47 Maori 0.47 Marshallese 0.47 Languedocien 0.47 Tagalog 0.47 English 0.48 Rarotongan 0.48 Jola-Fonyi 0.48 Pohnpeian 0.48 French 0.48 Aceh 0.48 Quechua, Ambo-Pasco 0.48 Afrikaans 0.49 Quechua, Chiquián Ancash 0.49 Malagasy, Plateau 0.49 Bamanankan 0.50 Ilocano 0.50 Frisian, Western 0.51 Romani, Balkan 0.51 Quechua, Huaylas Ancash 0.52 Maninkakan, Eastern 0.52 Dutch 0.52 Chamorro 0.52 Tiv 0.53 Bicolano, Central 0.54 Sunda 0.55 Malay 0.56 Bali 0.56 Minangkabau 0.57 Javanese 0.57 Chuukese 0.58 Indonesian 0.58 Madura 0.59 Soninke 0.74 Seselwa Creole French ========== សូម ​អរគុណ​ច្រើន​ចំពោះ ពិសិដ្ឋ ដែល​បាន​ខិតខំ​ប្រឹងប្រែងជួយ​ដល់​ក្រុម​របស់​យើង​ខ្ញុំ ។ ប្រសិន​បើ​មាន​ឯកសារ​អំពី​នេះ​កាន់​តែ​ប្រសើរ​ថែមទៀត ដោយសារ​តែក្រុម​យើង​ខ្ញុំ​មិនប្រាកដ​នឹង​​ឈ្មោះ​របស់​ធាតុ​គីមី​ទាំង​នោះ ។ ហើយ​ក្រុម​យើង​ខ្ញុំ​​ធ្វើ​ការ​បក​ប្រែ​ល្បែង​កំសាន្ត​ដែល​ទាក់ទង​នឹង​ការ​ អប់រំ ដែល​ក្នុង​នោះ​ទាក់ទង​នឹង​ផ្នែក​គីមី ។ ល្បែង​កំសាន្ត​នោះ​មាន​ឈ្មោះ​ថា kalzium និង katomic ។-------------------- តាម​មើល​ទៅ​ពាក្យ​ទាំង​អស់​នេះ​មិន​អាច​បក​ប្រែ​នៅ​ទី​នេះ​បាន​ទេ ។តាម​គំនិតរបស់​ខ្ញុំ​ លោក​គួរ​តែ​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​មាន​ជំនាញ​ខាង​ផ្នែក​គីមី​វិទ្យា​បក​ប្រែ​វិញ​ទើប​ ល្អ ដូច​ជា​លោក​គ្រូ ជ័យ​ ថាវី ដែល​មាន​ជនាញ​ខាង​ផ្នែក​នេះ និង​លោក​គ្រូ​ជា​ច្រើន​ទៀត​ដែល​គាត់​អាច​បក​ប្រែ​បាន ។ បើ​យើង​ចេះ​តែ​ប្រែ​ប្រាកដ​ជា​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​នោះ​ទេ ។ ម្យ៉ាង​ទៀត​ពាក្យ​មួយ​ចំនួន​ខ្ញុំ​ក៏​ធ្លាប់​បាន​លឺ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​រៀន​ ជាមួយ​លោក​គ្រូ​ ជ័យ​ ថាវី​ ដែរ ។ ហេតុ​នេះ​ពាក្យ​បច្ចេក​ទេ​ស​ជា​ច្រើន គឺ​មាន​ប្រើ​ក្នុង​ភាសា​ខ្មែរ​រួច​ហើយ យើង​មិន​អាច​ចេះ​តែ​ប្រែ​នោះ​ទេ ។សូម​អរគុណ, បាទ! យើង ​ចង់​ធ្វើ​ដូច​អ្វី​ដែល​បឿន​គិត​ដែរ តែ​យើង​មាន​បញ្ហា​ត្រង់​ថា មិន​ដឹង​ទៅ​រក​អ្នក​ណា ។ ចំពោះ​លោក​គ្រូ ថាវី យើង​មិន​ហ៊ាន​ទៅ​ទាក់ទង​គាត់​ទេ ព្រោះ​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ចំណាយ​ថវិការ​ច្រើន ម្យ៉ាង​វិញ​ទៀត ប្រហែល​គាត់​មិន​មាន​ពេល​ទំនេរ​ពេញ​មួយ ឬ​ពីរ​ថ្ងៃ​មក​ជួយ​យើង​បាន​ឡើយ ។ ដូច្នេះ​គឺ​យើង​សង្ឃឹម​ទៅ​លើ​វេទិកា​នេះ ដើម្បី​ឲ្យ​អ្នក​ទាំងអស់​គ្នា​ចែក​រំលែក​ និង​ចូល​រួម​បកប្រែ ។-------------------------------- សួស្តី! ខ្ញុំ​ចង់​ដឹង​ពត៌មាន​របស់​ក្រុម​អ្នក​បកប្រែ​របស់​លោក​តើ​បាន​ទេ?------------------------"សូវ​ស្ដួច​កុំ​អោយ​ដាច់ បើវាតិច​ឲ្យ​ឧស្សាហ៏ រិះ​រក​ផ្សំ​ទៀត​ណា ឲ្យ​បាន​ច្រើនក្រវើន​ទុក" ជាក្រុមមួយ​នៅ​ក្នុង​ខ ខ្មែរអូអេស​មាន​៣​ក្រុម១. ក្រុម​អ្នក​បកប្រែ២. ក្រុម​អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី៣. ក្រុម​អ្នក​បណ្ដុះបណ្ដាល និង ផ្សព្វផ្សាយលោក​អាច​មក​លេង​ក្រុម​របស់​យើង​បាន​នៅ​រៀង​រាល់​ម៉ោង​ធ្វើការ។ យើង​ស្វាគមន៍​ជា​និច្ច​ចំពោះ​ការ​ចាប់អារម្មណ៍​របស់​លោក។.......................... Unknown. ========== Бу күҥҥэ 1892 сыллаахха саха суругун-бичигин төрүттээбит лингвист Семен Андреевич Новгородов төрөөбүтэ.С. Новгородов 1917 сыллаахха аан дойдутааҕы фонетическай транскрипцияҕа олоҕуран саха бастакы бичигин оҥорбута. Ити бичигинэн саха тылын аан маҥнайгы азбукатын таһааттарбыта. 1920 уонна 1930 сыллар икки ардыларыгар Новгородов бичигинэн уопсайа 200-тэн тахса кинигэ, ол иһигэр отучча учебник бэчээттэнэн тахсыбыттара."Новгородов Иркутскайга", Саха араадьыйатын биэриитэ (2007/02/12, 19 мүн., кэпсиир Юрий Васильев-Дьаргыстай)Ыйынньыктар:* Основные задачи якутской интеллигенции ("Якутские вопросы", 10.09.1916)* Якутские грамота и язык в качестве необязательных предметов* Елена Новгородова: Страницы одной жизни - детство (из воспоминаний об отце)* Е. Коркина: О Семене Новгородове* Парфений Борисов: Первый якутский лингвист-востоковед - Газета "Якутия", 11.02.2006 0.44 Kirghiz 0.49 Ukrainian 0.49 Macedonian 0.50 Bulgarian 0.54 Russian ========== Jorge Eduardo ArellanoEn proporción a su escasez de habitantes, unos 700 —cuya mayoría vive en la isla Rama Kay, al extremo sur de la bahía de Bluefields—, la etnia de los Rama ha sido escasamente estudiada. Vinculados directamente al tronco Chibcha, su lengua es una de las que hablan los grupos indígenas de Costa Rica, como los Guatusos. En 1914 el etnólogo alemán Walter Lehmann examinó una lista de 61 palabras en ambas lenguas —la rama y la de los Guatusos— concluyendo que eran casi idénticas o mutuamente inteligibles. Y en 1929 Eduard Conzemius les dedicó un amplio estudio etnográfico. Entonces vivían al Sureste de Nicaragua: en la cuenca sur del Gran Lago y en los territorios drenados por los ríos San Juan, Indio, Maíz y Punta Gorda.Según Carlos Alemán Ocampo, el rama se hablaba en dos pequeñas comunidades —Cane Kreek y Winn Kay— cercanas a la desembocadura del río Punta Gorda, aunque ya los niños habían adoptado el inglés criollo. “Existe también una comunidad muy conocida para el turismo: Rama Kay, la cual cuenta con la protección oficial, convirtiéndose así en el primer grupo que la tiene”. Sus miembros también preferían el inglés criollo (enseñado, hasta hoy, en el programa educativo) y algunos el español. En 1969 una encuesta de población en Rama Kay dio un total de 387 habitantes (Nietschmann, 1971: 7). En realidad, el rama es una lengua en vías de extinción, si no es que —a estas alturas— ha desaparecido. 0.40 Marshallese 0.40 Huitoto, Murui 0.40 Shona 0.40 Czech 0.40 Candoshi-Shapra 0.41 Matsés 0.41 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.41 Kaonde 0.41 Arabela 0.41 Hausa 0.41 Lunda 0.41 Quechua, Ayacucho 0.41 Yao 0.41 Ashéninka, Pichis 0.42 Quechua, Ambo-Pasco 0.42 Kanuri, Central 0.42 Ganda 0.42 Maltese 0.42 Malagasy, Plateau 0.42 Quechua, Arequipa-La Unión 0.42 Ndonga 0.42 Lingala 0.42 Tonga 0.42 Swahili 0.42 Picard 0.42 Croatian 0.42 Romani, Vlax 0.42 Icelandic 0.42 Caquinte 0.42 Pampangan 0.42 Quechua, North Junín 0.42 Faroese 0.42 Fijian 0.43 Asháninka 0.43 Cashinahua 0.43 Ashéninka Perené 0.43 Quichua, Calderón Highland 0.43 Wolof 0.43 Waray-Waray 0.43 Bemba 0.43 Yapese 0.43 Somali 0.43 Rundi 0.43 Luba-Kasai 0.44 Palauan 0.44 Aceh 0.44 Maninkakan, Eastern 0.44 Guaraní, Paraguayan 0.44 Yanesha' 0.44 Quechua, Cajamarca 0.44 Makonde 0.44 Zapotec, Miahuatlán 0.44 Quechua, Chiquián Ancash 0.44 Quechua, Cusco 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Kurdish, Central 0.45 Tiv 0.45 Hmong Njua 0.45 Rwanda 0.46 Ilocano 0.46 Ndebele 0.46 Latvian 0.46 Ibibio 0.46 Zulu 0.46 Javanese 0.46 Nomatsiguenga 0.46 Xhosa 0.47 Sunda 0.47 Tok Pisin 0.47 Slovak 0.47 Bamanankan 0.47 Susu 0.48 Pulaar 0.48 Bali 0.48 Tzotzil, Chamula 0.48 Gagauz 0.48 Garifuna 0.48 Bislama 0.49 Chuukese 0.49 Hungarian 0.50 Slovenian 0.50 Swati 0.50 Pohnpeian 0.50 Minangkabau 0.50 Bugis 0.50 Lithuanian 0.51 Finnish 0.51 Estonian 0.51 Beti 0.51 Seselwa Creole French 0.52 Malay 0.52 German, Standard 0.52 Corsican 0.52 Pijin 0.52 Pidgin, Nigerian 0.52 Auvergnat 0.52 Madura 0.53 Turkish 0.53 Luxembourgeois 0.53 Frisian, Western 0.53 Breton 0.53 Indonesian 0.54 Afrikaans 0.54 Swedish 0.54 Danish 0.55 Norwegian, Bokmål 0.55 Soninke 0.55 Dutch 0.55 Bicolano, Central 0.55 Tamazight, Central Atlas 0.55 English 0.56 Basque 0.57 Norwegian, Nynorsk 0.57 Emiliano-Romagnolo 0.57 Romanian 0.58 Romani, Balkan 0.58 Friulian 0.60 Esperanto 0.60 Latin 0.61 Tetun 0.64 French 0.64 Romansch 0.67 Chamorro 0.67 Interlingua 0.67 Italian 0.69 ido 0.70 Sardinian, Logudorese 0.72 Catalan-Valencian-Balear 0.74 Languedocien 0.74 Galician 0.75 Portuguese 0.79 Asturian 0.80 Spanish ========== Jorge Eduardo ArellanoEn proporción a su escasez de habitantes, unos 700 —cuya mayoría vive en la isla Rama Kay, al extremo sur de la bahía de Bluefields—, la etnia de los Rama ha sido escasamente estudiada. Vinculados directamente al tronco Chibcha, su lengua es una de las que hablan los grupos indígenas de Costa Rica, como los Guatusos. En 1914 el etnólogo alemán Walter Lehmann examinó una lista de 61 palabras en ambas lenguas —la rama y la de los Guatusos— concluyendo que eran casi idénticas o mutuamente inteligibles. Y en 1929 Eduard Conzemius les dedicó un amplio estudio etnográfico. Entonces vivían al Sureste de Nicaragua: en la cuenca sur del Gran Lago y en los territorios drenados por los ríos San Juan, Indio, Maíz y Punta Gorda.Según Carlos Alemán Ocampo, el rama se hablaba en dos pequeñas comunidades —Cane Kreek y Winn Kay— cercanas a la desembocadura del río Punta Gorda, aunque ya los niños habían adoptado el inglés criollo. “Existe también una comunidad muy conocida para el turismo: Rama Kay, la cual cuenta con la protección oficial, convirtiéndose así en el primer grupo que la tiene”. Sus miembros también preferían el inglés criollo (enseñado, hasta hoy, en el programa educativo) y algunos el español. En 1969 una encuesta de población en Rama Kay dio un total de 387 habitantes (Nietschmann, 1971: 7). En realidad, el rama es una lengua en vías de extinción, si no es que —a estas alturas— ha desaparecido. 0.40 Marshallese 0.40 Huitoto, Murui 0.40 Shona 0.40 Czech 0.40 Candoshi-Shapra 0.41 Matsés 0.41 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.41 Kaonde 0.41 Arabela 0.41 Hausa 0.41 Lunda 0.41 Quechua, Ayacucho 0.41 Yao 0.41 Ashéninka, Pichis 0.42 Quechua, Ambo-Pasco 0.42 Kanuri, Central 0.42 Ganda 0.42 Maltese 0.42 Malagasy, Plateau 0.42 Quechua, Arequipa-La Unión 0.42 Ndonga 0.42 Lingala 0.42 Tonga 0.42 Swahili 0.42 Picard 0.42 Croatian 0.42 Romani, Vlax 0.42 Icelandic 0.42 Caquinte 0.42 Pampangan 0.42 Quechua, North Junín 0.42 Faroese 0.42 Fijian 0.43 Asháninka 0.43 Cashinahua 0.43 Ashéninka Perené 0.43 Quichua, Calderón Highland 0.43 Wolof 0.43 Waray-Waray 0.43 Bemba 0.43 Yapese 0.43 Somali 0.43 Rundi 0.43 Luba-Kasai 0.44 Palauan 0.44 Aceh 0.44 Maninkakan, Eastern 0.44 Guaraní, Paraguayan 0.44 Yanesha' 0.44 Quechua, Cajamarca 0.44 Makonde 0.44 Zapotec, Miahuatlán 0.44 Quechua, Chiquián Ancash 0.44 Quechua, Cusco 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Kurdish, Central 0.45 Tiv 0.45 Hmong Njua 0.45 Rwanda 0.46 Ilocano 0.46 Ndebele 0.46 Latvian 0.46 Ibibio 0.46 Zulu 0.46 Javanese 0.46 Nomatsiguenga 0.46 Xhosa 0.47 Sunda 0.47 Tok Pisin 0.47 Slovak 0.47 Bamanankan 0.47 Susu 0.48 Pulaar 0.48 Bali 0.48 Tzotzil, Chamula 0.48 Gagauz 0.48 Garifuna 0.48 Bislama 0.49 Chuukese 0.49 Hungarian 0.50 Slovenian 0.50 Swati 0.50 Pohnpeian 0.50 Minangkabau 0.50 Bugis 0.50 Lithuanian 0.51 Finnish 0.51 Estonian 0.51 Beti 0.51 Seselwa Creole French 0.52 Malay 0.52 German, Standard 0.52 Corsican 0.52 Pijin 0.52 Pidgin, Nigerian 0.52 Auvergnat 0.52 Madura 0.53 Turkish 0.53 Luxembourgeois 0.53 Frisian, Western 0.53 Breton 0.53 Indonesian 0.54 Afrikaans 0.54 Swedish 0.54 Danish 0.55 Norwegian, Bokmål 0.55 Soninke 0.55 Dutch 0.55 Bicolano, Central 0.55 Tamazight, Central Atlas 0.55 English 0.56 Basque 0.57 Norwegian, Nynorsk 0.57 Emiliano-Romagnolo 0.57 Romanian 0.58 Romani, Balkan 0.58 Friulian 0.60 Esperanto 0.60 Latin 0.61 Tetun 0.64 French 0.64 Romansch 0.67 Chamorro 0.67 Interlingua 0.67 Italian 0.69 ido 0.70 Sardinian, Logudorese 0.72 Catalan-Valencian-Balear 0.74 Languedocien 0.74 Galician 0.75 Portuguese 0.79 Asturian 0.80 Spanish ========== Chao人 Gross澗 走姥税 乞丞引 切穿拭 耕庁 走遭聖 授辞企稽 域至掻戚陥. 益級精 暁廃 栽駅税 崇送績亀 尻姥掻戚陥.益級税 置悦 域至拭 税馬檎, 12杉 26析拭 析嬢貝 走遭精 走姥税 "汝液 栽駅"聖 疑井 145亀 号狽 (企繰 殿汝丞税 院 号狽) 生稽 鉦 2.5cm (1昔帖) 薪医陥. 戚 戚疑精 戚穿 尻姥拭辞 項粕遭 舌奄旋 走遭 井狽 (long-term seismic trend) 聖 域紗馬壱 赤陥.益 走遭精 暁廃 走姥税 乞丞拭亀 慎狽聖 耕弾陥. Chao人 Gross澗 走姥税 畷汝亀 (oblateness; 駅 採歳拭辞 畷汝馬壱 旋亀 採歳拭辞 宜窒馬澗 舛亀) 亜 社勲 (100常 歳税 1 舛亀) 匝嬢級醸陥壱 域至梅陥. 戚依精, 走姥研 旗 畷汝馬惟 馬澗 走遭税 井狽聖 域紗廃陥. 旗 畷汝馬陥澗 依精 希 逆越陥澗 倶戚陥.益級精 暁廃, 益 走遭戚 馬欠税 掩戚研 鉦 2.68 原戚滴稽段 (100幻 歳税 1 段) 匝心陥澗 依聖 硝焼蛎陥. 陥獣 源背, 走姥澗 森穿左陥 鉦娃 希 匙牽惟 切穿廃陥. 切穿拭 赤嬢辞税 戚 痕鉢澗, 畷汝亀税 痕鉢人 淫恵鞠嬢 赤陥. 益依精, 噺穿馬澗 什追戚斗亜 独聖 倖拭 細析呪系 希 匙牽惟 亀澗 依引 搾汁馬陥.戚 痕鉢級 掻 嬢恐 依亀 焼送 著舛鞠走澗 省壱 域至鞠醸聖 屍戚陥. 馬走幻 Chao人 Gross澗, 走雌引 酔爽雌税 姶走奄稽採斗税 切戟級聖 舛腔 伊紫拝 凶, 益 痕鉢級聖 姶走馬奄研 費諺廃陥. Unknown. ========== HE HE kanske i bland.......men jag säger bara att man ska ta och skärpa sig här på forumet!! happy.gif happy.gif happy.gifmoranisseMar 5 2003, 19:55QUOTE(Joey @ Mar 5 2003, 18:44)QUOTE(DJ Rajin @ Mar 5 2003, 16:23)Du Joey. Du och jag tycker nog att GTA-Sweden är lika obehaglig som en flock lejonHE HE kanske i bland.......men jag säger bara att man ska ta och skärpa sig här på forumet!! happy.gif happy.gif happy.gife det inget bråk på forumet e det ju inge kul!!!!!!!!Wild_hawkMar 5 2003, 21:02jag tycker att två veckor räcker inte en vecka sleep.gif det blir mycket trevligare tycker jag om alla är trevliga mot varan sleep.gifJockenMar 5 2003, 21:08håller med...det är för mycket trams och tjafs på forumet...alla dessa nya medlemar sleep.gifXmaNMar 5 2003, 21:10QUOTE(Joey @ Mar 5 2003, 14:58)QUOTE(XmaN @ Mar 5 2003, 12:46)Ne man måste få säga vad man tycker om folk!så du vill alltså att folk ska bråka i forumet?? GTA_sweden skrev att jag är en ful uppkäftig jävel... så e det de som du menar att man måste få säga vad man tycker om folk?? huh.gif huh.gif huh.gifNej jag vill inte att folk ska bråka men om jag tycker du e dum så skriver jag det till dig men jag tycker inte det.....GTaJäGaReN 0.40 Pijin 0.40 Breton 0.40 Faroese 0.41 Afrikaans 0.43 Dutch 0.43 Turkish 0.44 Frisian, Western 0.50 Danish 0.51 Norwegian, Bokmål 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 Swedish ========== Недавно я летел в Европу с пересадкой в Вене. Летать в наши дни – небольшое удовольствие. Крепкие молодые люди и девушки тебя заставляют снять ботинки, выдернуть ремень, расставить руки, почувствовать себя арестантом. Пока еще не требуют развести ягодицы, но при нынешних темпах прогресса это, видимо, не за горами. Осмотр вещей, вывороченные карманы – полный набор унижений достается на долю воздушного путешественника. В некоторых странах на этом не останавливаются: израильтяне любят подвергать своих жертв допросу, тщательному и обстоятельному, выведывая имена, пароли и явки. В США нас предупреждают: если вы встанете с вашего места во время полета, наш самолет совершит вынужденную посадку на ближайшей базе ВВС, а вы пойдете в тюрьму на 10 лет – строгое, хоть и заслуженное наказание за слабость мочевого пузыря.( Read more... 0.41 Kazakh 0.41 Kirghiz 0.50 Belarusan 0.66 Ukrainian 0.69 Macedonian 0.73 Bulgarian 0.78 Russian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día 0.40 Galician 0.41 Spanish 0.44 Portuguese 0.45 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos y los 0.41 Languedocien 0.43 Catalan-Valencian-Balear 0.47 Galician 0.49 Spanish 0.49 Portuguese 0.53 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma. 0.41 ido 0.41 Sardinian, Logudorese 0.41 French 0.43 Languedocien 0.44 Catalan-Valencian-Balear 0.47 Galician 0.50 Spanish 0.52 Portuguese 0.55 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se pode encontrar os novos brasileiros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vem sem ver. 0.41 Danish 0.41 Norwegian, Bokmål 0.41 Luxembourgeois 0.41 English 0.41 Dutch 0.42 Afrikaans 0.42 Slovenian 0.42 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Latin 0.44 Shipibo-Conibo 0.44 Italian 0.44 ido 0.44 Chamorro 0.47 Interlingua 0.48 French 0.48 Sardinian, Logudorese 0.50 Catalan-Valencian-Balear 0.50 Languedocien 0.55 Galician 0.56 Spanish 0.59 Asturian 0.60 Portuguese ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se pode encontrar os novos brasileiros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vem sem ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se pode encontrar no espacio novo do nuestra nación 0.40 Danish 0.40 Dutch 0.41 Romani, Balkan 0.41 English 0.42 Esperanto 0.42 Nomatsiguenga 0.43 Slovak 0.44 Auvergnat 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Slovenian 0.45 Latin 0.47 Italian 0.48 Interlingua 0.48 Chamorro 0.49 ido 0.51 French 0.51 Sardinian, Logudorese 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Languedocien 0.60 Galician 0.63 Spanish 0.65 Asturian 0.65 Portuguese ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se pode encontrar os novos brasileiros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vem sem ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se pode encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Friulian 0.41 Luxembourgeois 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 English 0.41 Norwegian, Bokmål 0.42 Afrikaans 0.42 Romani, Balkan 0.42 Esperanto 0.42 Danish 0.42 Slovak 0.43 Nomatsiguenga 0.43 Dutch 0.44 Shipibo-Conibo 0.44 Slovenian 0.45 Auvergnat 0.46 Latin 0.48 Italian 0.48 Chamorro 0.49 Interlingua 0.50 ido 0.52 French 0.52 Sardinian, Logudorese 0.56 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.61 Galician 0.64 Spanish 0.65 Portuguese 0.66 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se pode encontrar os novos brasileiros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vem sem ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Slovak 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 English 0.41 Luxembourgeois 0.41 Norwegian, Bokmål 0.41 Afrikaans 0.41 Romani, Balkan 0.41 Esperanto 0.42 Danish 0.42 Dutch 0.43 Nomatsiguenga 0.43 Slovenian 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Auvergnat 0.46 Latin 0.47 Italian 0.48 Chamorro 0.49 Interlingua 0.49 ido 0.51 French 0.51 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.56 Languedocien 0.60 Galician 0.63 Spanish 0.64 Portuguese 0.65 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se pode encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Romanian 0.41 Slovak 0.41 Bicolano, Central 0.41 Romansch 0.41 Friulian 0.42 Luxembourgeois 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 English 0.42 Romani, Balkan 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Afrikaans 0.43 Esperanto 0.43 Danish 0.44 Dutch 0.44 Slovenian 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Auvergnat 0.45 Shipibo-Conibo 0.47 Latin 0.48 Italian 0.50 Interlingua 0.50 ido 0.50 Chamorro 0.51 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.61 Galician 0.64 Portuguese 0.64 Spanish 0.66 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de uma idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Slovak 0.41 Bicolano, Central 0.41 Friulian 0.41 Romansch 0.41 Luxembourgeois 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Romani, Balkan 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 English 0.42 Afrikaans 0.42 Esperanto 0.43 Danish 0.43 Dutch 0.43 Slovenian 0.44 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Latin 0.48 Italian 0.49 Interlingua 0.50 Chamorro 0.50 ido 0.51 French 0.52 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.60 Galician 0.64 Portuguese 0.64 Spanish 0.66 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que esse texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Romanian 0.40 Slovak 0.41 Bicolano, Central 0.41 Friulian 0.41 Romani, Balkan 0.42 Luxembourgeois 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Romansch 0.42 Afrikaans 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 English 0.43 Esperanto 0.43 Dutch 0.44 Slovenian 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Danish 0.44 Auvergnat 0.44 Shipibo-Conibo 0.47 Latin 0.48 Italian 0.50 Interlingua 0.50 Chamorro 0.50 ido 0.51 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.61 Galician 0.64 Portuguese 0.64 Spanish 0.66 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Frisian, Western 0.41 Bicolano, Central 0.41 Romanian 0.41 Slovak 0.42 Friulian 0.42 Luxembourgeois 0.42 Romansch 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Romani, Balkan 0.43 English 0.43 Esperanto 0.43 Afrikaans 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Danish 0.44 Slovenian 0.44 Dutch 0.44 Shipibo-Conibo 0.47 Latin 0.48 Italian 0.50 Chamorro 0.51 ido 0.51 Interlingua 0.52 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.57 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.61 Galician 0.64 Portuguese 0.65 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.41 Bicolano, Central 0.41 Frisian, Western 0.41 Romanian 0.41 Slovak 0.42 Friulian 0.42 Romansch 0.43 Luxembourgeois 0.43 English 0.43 Romani, Balkan 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Esperanto 0.44 Afrikaans 0.44 Norwegian, Bokmål 0.44 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Slovenian 0.44 Danish 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Dutch 0.47 Latin 0.49 Italian 0.50 Chamorro 0.51 ido 0.51 Interlingua 0.52 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.57 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.62 Galician 0.64 Portuguese 0.65 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los viejos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Chuukese 0.40 German, Standard 0.41 Bicolano, Central 0.41 Frisian, Western 0.42 Slovak 0.42 Romanian 0.42 Romansch 0.42 Friulian 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Romani, Balkan 0.43 English 0.43 Luxembourgeois 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Esperanto 0.43 Danish 0.44 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Slovenian 0.44 Shipibo-Conibo 0.45 Afrikaans 0.45 Dutch 0.47 Latin 0.48 Italian 0.50 Chamorro 0.51 Interlingua 0.51 ido 0.52 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.62 Galician 0.64 Portuguese 0.65 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso lenguaje que se entrega entre los nuevos y los viejos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 German, Standard 0.41 Romansch 0.41 Romanian 0.42 Frisian, Western 0.42 Friulian 0.42 Slovak 0.42 English 0.43 Romani, Balkan 0.43 Esperanto 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Danish 0.43 Luxembourgeois 0.43 Nomatsiguenga 0.44 Shipibo-Conibo 0.44 Slovenian 0.44 Afrikaans 0.45 Auvergnat 0.46 Dutch 0.46 Latin 0.48 Italian 0.49 Chamorro 0.50 ido 0.50 Interlingua 0.52 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.61 Galician 0.62 Portuguese 0.65 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova es lo nuestra lenguaje que se entrega entre los nuevos y los viejos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.41 Romanian 0.41 Romansch 0.41 Frisian, Western 0.41 Slovak 0.41 Friulian 0.42 English 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Esperanto 0.43 Danish 0.43 Luxembourgeois 0.43 Romani, Balkan 0.43 Nomatsiguenga 0.44 Slovenian 0.44 Afrikaans 0.44 Shipibo-Conibo 0.44 Auvergnat 0.45 Dutch 0.46 Latin 0.47 Italian 0.49 Chamorro 0.50 Interlingua 0.50 ido 0.52 French 0.52 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.60 Galician 0.62 Portuguese 0.64 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lingua nueva es la nuestra lenguaje que se entrega entre los nuevos y los viejos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Slovak 0.41 Frisian, Western 0.41 Romanian 0.42 English 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Luxembourgeois 0.42 Romansch 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Romani, Balkan 0.42 Friulian 0.42 Danish 0.43 Slovenian 0.43 Esperanto 0.43 Afrikaans 0.43 Auvergnat 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Dutch 0.44 Shipibo-Conibo 0.47 Latin 0.47 Italian 0.49 Chamorro 0.50 Interlingua 0.51 ido 0.52 French 0.52 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.60 Galician 0.62 Portuguese 0.64 Spanish 0.67 Asturian ========== buenos días señor, voy a vivir en el espacio con los nuevos hombres españoles. cuando van a correr los mujeres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lingua nueva es la nuestra lenguaje que se entrega entre los nuevos y los viejos que saben que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.41 Romanian 0.41 Frisian, Western 0.41 English 0.41 Friulian 0.42 Romansch 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Slovenian 0.42 Luxembourgeois 0.42 Romani, Balkan 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Danish 0.43 Nomatsiguenga 0.43 Shipibo-Conibo 0.43 Esperanto 0.43 Auvergnat 0.44 Afrikaans 0.45 Dutch 0.46 Latin 0.47 Italian 0.49 Chamorro 0.49 Interlingua 0.51 ido 0.51 Sardinian, Logudorese 0.51 French 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.59 Galician 0.61 Portuguese 0.64 Spanish 0.67 Asturian ========== llueve afuera, llueve demas, está desierto en la ciudad. mientras tú y yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Friulian 0.41 Esperanto 0.41 Chamorro 0.42 Romansch 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.43 Swedish 0.44 Frisian, Western 0.45 Auvergnat 0.45 ido 0.45 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 French 0.47 Italian 0.47 Danish 0.48 Luxembourgeois 0.48 Dutch 0.49 Interlingua 0.49 German, Standard 0.50 Afrikaans 0.51 Languedocien 0.53 Sardinian, Logudorese 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.60 Portuguese 0.63 Galician 0.64 Asturian 0.66 Spanish ========== chove afora, chove demas, está desierto en la ciudad. mientras tú y yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Latvian 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.42 Slovak 0.42 Esperanto 0.43 Friulian 0.43 Chamorro 0.44 Romansch 0.45 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 Auvergnat 0.46 ido 0.46 French 0.46 Italian 0.46 Frisian, Western 0.47 Danish 0.49 Luxembourgeois 0.49 Interlingua 0.51 Afrikaans 0.51 Dutch 0.52 German, Standard 0.53 Languedocien 0.54 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Sardinian, Logudorese 0.62 Portuguese 0.64 Galician 0.64 Asturian 0.68 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto en la ciudad. mientras tú y yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Hungarian 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.43 Esperanto 0.43 Chamorro 0.45 Romansch 0.46 Latin 0.46 Auvergnat 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Frisian, Western 0.47 ido 0.47 French 0.47 Italian 0.48 Danish 0.50 Luxembourgeois 0.50 Interlingua 0.50 Afrikaans 0.51 Dutch 0.52 German, Standard 0.54 Languedocien 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Sardinian, Logudorese 0.63 Portuguese 0.65 Asturian 0.65 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mientras tú y yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.41 Esperanto 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.42 Friulian 0.43 Slovak 0.45 Romansch 0.45 Auvergnat 0.45 Frisian, Western 0.46 ido 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 Latin 0.46 French 0.46 Chamorro 0.47 Italian 0.48 Danish 0.49 Luxembourgeois 0.49 Afrikaans 0.50 Dutch 0.51 Interlingua 0.51 German, Standard 0.53 Languedocien 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.56 Sardinian, Logudorese 0.64 Portuguese 0.65 Asturian 0.66 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú y yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.41 Esperanto 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.45 Frisian, Western 0.45 Romansch 0.45 Auvergnat 0.45 ido 0.46 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 French 0.46 Chamorro 0.47 Italian 0.48 Danish 0.48 Afrikaans 0.49 Luxembourgeois 0.50 Dutch 0.51 German, Standard 0.51 Interlingua 0.54 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Sardinian, Logudorese 0.64 Portuguese 0.65 Asturian 0.66 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e yo, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.41 Esperanto 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.45 Frisian, Western 0.45 Romansch 0.45 Auvergnat 0.45 ido 0.46 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 French 0.46 Chamorro 0.47 Italian 0.48 Danish 0.48 Afrikaans 0.49 Luxembourgeois 0.50 Dutch 0.51 German, Standard 0.51 Interlingua 0.54 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Sardinian, Logudorese 0.64 Portuguese 0.65 Asturian 0.66 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos en la eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.41 Esperanto 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.45 Frisian, Western 0.45 Romansch 0.45 Auvergnat 0.45 ido 0.46 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 French 0.46 Chamorro 0.47 Italian 0.48 Danish 0.48 Afrikaans 0.49 Luxembourgeois 0.50 Dutch 0.51 German, Standard 0.51 Interlingua 0.54 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Sardinian, Logudorese 0.64 Portuguese 0.65 Asturian 0.66 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Esperanto 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.43 Frisian, Western 0.44 Auvergnat 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 Latin 0.46 ido 0.46 Fre========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidad. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Esperanto 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.42 Slovak 0.42 Friulian 0.43 Frisian, Western 0.44 Auvergnat 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 Latin 0.46 ido 0.46 French 0.46 Romansch 0.47 Afrikaans 0.47 Italian 0.47 Danish 0.48 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.48 Chamorro 0.50 German, Standard 0.51 Interlingua 0.54 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Sardinian, Logudorese 0.64 Asturian 0.65 Portuguese 0.66 Galician 0.69 Spanish nch 0.46 Romansch 0.47 Afrikaans 0.47 Italian 0.47 Danish 0.48 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.48 Chamorro 0.50 German, Standard 0.51 Interlingua 0.54 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Sardinian, Logudorese 0.64 Asturian 0.65 Portuguese 0.66 Galician 0.69 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. no siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Esperanto 0.42 Slovak 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.43 Friulian 0.44 Frisian, Western 0.45 Auvergnat 0.45 Latin 0.45 Norwegian, Bokmål 0.46 ido 0.46 Romansch 0.47 French 0.47 Afrikaans 0.47 Italian 0.48 Chamorro 0.48 Danish 0.48 Luxembourgeois 0.49 Dutch 0.50 German, Standard 0.53 Interlingua 0.55 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.58 Sardinian, Logudorese 0.65 Asturian 0.66 Portuguese 0.67 Galician 0.70 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não siento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Esperanto 0.41 Slovak 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Swedish 0.43 Friulian 0.44 Frisian, Western 0.46 Auvergnat 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 Latin 0.46 ido 0.46 Romansch 0.47 French 0.47 Italian 0.47 Afrikaans 0.48 Chamorro 0.49 Luxembourgeois 0.49 Danish 0.49 Dutch 0.51 German, Standard 0.53 Interlingua 0.55 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.58 Sardinian, Logudorese 0.65 Asturian 0.66 Portuguese 0.67 Galician 0.70 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille el sol. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Slovak 0.41 Esperanto 0.42 Friulian 0.43 Swedish 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.44 Frisian, Western 0.46 Auvergnat 0.46 Latin 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 ido 0.46 Afrikaans 0.46 Romansch 0.47 French 0.48 Italian 0.48 Chamorro 0.49 Luxembourgeois 0.49 Dutch 0.49 Danish 0.51 German, Standard 0.53 Interlingua 0.56 Languedocien 0.57 Catalan-Valencian-Balear 0.59 Sardinian, Logudorese 0.66 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Galician 0.70 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae el cielo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Slovak 0.41 Esperanto 0.42 Swedish 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.43 Friulian 0.44 Frisian, Western 0.45 Norwegian, Bokmål 0.46 Auvergnat 0.46 Latin 0.46 Afrikaans 0.46 Romansch 0.47 ido 0.47 Italian 0.47 French 0.48 Chamorro 0.48 Danish 0.49 Dutch 0.49 Luxembourgeois 0.51 German, Standard 0.54 Interlingua 0.56 Languedocien 0.57 Catalan-Valencian-Balear 0.59 Sardinian, Logudorese 0.66 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Galician 0.70 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo y qué más da, tenemos nuestro mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.41 Esperanto 0.42 Swedish 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.43 Frisian, Western 0.43 Friulian 0.44 Afrikaans 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 Latin 0.46 Auvergnat 0.46 Romansch 0.46 ido 0.46 Italian 0.48 French 0.48 Dutch 0.48 Danish 0.48 Luxembourgeois 0.48 Chamorro 0.50 German, Standard 0.53 Interlingua 0.55 Languedocien 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.60 Sardinian, Logudorese 0.64 Asturian 0.66 Portuguese 0.67 Galician 0.68 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Basque 0.40 Esperanto 0.41 Pidgin, Nigerian 0.41 Beti 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Tetun 0.42 Swedish 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.43 Frisian, Western 0.43 Friulian 0.44 Afrikaans 0.45 Latin 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 ido 0.46 French 0.46 Auvergnat 0.46 Italian 0.47 Romansch 0.48 Danish 0.48 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.50 Chamorro 0.51 German, Standard 0.53 Interlingua 0.54 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.64 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Galician 0.68 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Esperanto 0.40 Pidgin, Nigerian 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 Swedish 0.42 Tetun 0.42 Frisian, Western 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Friulian 0.43 Afrikaans 0.44 Latin 0.45 ido 0.45 Italian 0.45 French 0.46 Auvergnat 0.46 Danish 0.46 Romansch 0.47 Dutch 0.47 Luxembourgeois 0.50 Chamorro 0.50 German, Standard 0.53 Catalan-Valencian-Balear 0.53 Interlingua 0.54 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.63 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Spanish 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. el día sigue sendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Esperanto 0.40 Beti 0.41 Pidgin, Nigerian 0.41 Afrikaans 0.41 Frisian, Western 0.42 Tetun 0.42 Friulian 0.42 Swedish 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.44 Latin 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 ido 0.45 Auvergnat 0.45 French 0.46 Italian 0.47 Romansch 0.47 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.48 Danish 0.49 Chamorro 0.49 German, Standard 0.54 Interlingua 0.54 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.62 Asturian 0.67 Portuguese 0.67 Spanish 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. el día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Basque 0.40 Esperanto 0.41 Pidgin, Nigerian 0.41 Beti 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Tetun 0.42 Swedish 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.43 Frisian, Western 0.43 Friulian 0.44 Afrikaans 0.45 Latin 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 ido 0.46 French 0.46 Auvergnat 0.46 Italian 0.47 Romansch 0.48 Danish 0.48 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.50 Chamorro 0.51 German, Standard 0.53 Interlingua 0.54 Catalan-Valencian-Balear 0.55 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.64 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Galician 0.68 Spanish ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue siendo azul si estamos juntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Esperanto 0.40 Pidgin, Nigerian 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 Swedish 0.42 Tetun 0.42 Frisian, Western 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Friulian 0.43 Afrikaans 0.44 Latin 0.45 ido 0.45 Italian 0.45 French 0.46 Auvergnat 0.46 Danish 0.46 Romansch 0.47 Dutch 0.47 Luxembourgeois 0.50 Chamorro 0.50 German, Standard 0.53 Catalan-Valencian-Balear 0.53 Interlingua 0.54 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.63 Asturian 0.67 Portuguese 0.68 Spanish 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada más que aquí jamás será invierno 0.40 Norwegian, Nynorsk 0.41 Tetun 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Swedish 0.41 Frisian, Western 0.42 Friulian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Latin 0.44 ido 0.45 Italian 0.45 French 0.45 Auvergnat 0.46 Danish 0.46 Dutch 0.47 Romansch 0.48 Luxembourgeois 0.49 Chamorro 0.50 German, Standard 0.52 Interlingua 0.53 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.62 Asturian 0.67 Spanish 0.67 Portuguese 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamás será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 Beti 0.42 Frisian, Western 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Swedish 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.43 Tetun 0.43 Norwegian, Bokmål 0.44 Friulian 0.45 ido 0.45 Italian 0.46 Danish 0.46 Auvergnat 0.46 Latin 0.46 French 0.46 Dutch 0.48 Luxembourgeois 0.50 Romansch 0.50 German, Standard 0.51 Chamorro 0.53 Catalan-Valencian-Balear 0.53 Interlingua 0.55 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.62 Asturian 0.67 Spanish 0.68 Portuguese 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será invierno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Frisian, Western 0.41 Beti 0.41 Swedish 0.41 Finnish 0.42 Lithuanian 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Tetun 0.44 ido 0.45 Friulian 0.45 Italian 0.45 Danish 0.45 Dutch 0.46 Auvergnat 0.46 French 0.46 Latin 0.48 Luxembourgeois 0.50 German, Standard 0.50 Romansch 0.51 Chamorro 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.52 Interlingua 0.55 Languedocien 0.60 Sardinian, Logudorese 0.61 Asturian 0.66 Spanish 0.67 Portuguese 0.68 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brille o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.40 Norwegian, Nynorsk 0.41 Frisian, Western 0.41 Finnish 0.41 Swedish 0.41 Beti 0.42 Lithuanian 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.43 Tetun 0.44 ido 0.44 Friulian 0.45 Italian 0.45 Danish 0.45 Dutch 0.45 Auvergnat 0.46 French 0.46 Latin 0.47 Luxembourgeois 0.49 German, Standard 0.50 Romansch 0.51 Chamorro 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.52 Interlingua 0.55 Languedocien 0.59 Sardinian, Logudorese 0.61 Asturian 0.65 Spanish 0.67 Portuguese 0.67 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e qué mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.40 Norwegian, Nynorsk 0.41 Frisian, Western 0.41 Finnish 0.41 Swedish 0.41 Beti 0.42 Lithuanian 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.43 Tetun 0.44 ido 0.44 Friulian 0.45 Italian 0.45 Danish 0.45 Dutch 0.45 Auvergnat 0.46 French 0.46 Latin 0.47 Luxembourgeois 0.49 German, Standard 0.50 Romansch 0.51 Chamorro 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.52 Interlingua 0.55 Languedocien 0.59 Sardinian, Logudorese 0.61 Asturian 0.65 Spanish 0.67 Portuguese 0.67 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e que mais da, tenemos nosso mundo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.41 Frisian, Western 0.41 Finnish 0.41 Swedish 0.41 Beti 0.41 Lithuanian 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.43 Tetun 0.44 ido 0.44 Friulian 0.44 Italian 0.45 Danish 0.45 Dutch 0.46 Auvergnat 0.46 French 0.47 Latin 0.48 Luxembourgeois 0.49 German, Standard 0.50 Romansch 0.51 Chamorro 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.52 Interlingua 0.55 Languedocien 0.59 Sardinian, Logudorese 0.61 Asturian 0.65 Spanish 0.67 Portuguese 0.67 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e que mais da, tenemos nosso mondo. o día sigue sendo azul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Swedish 0.40 Frisian, Western 0.41 Beti 0.41 Tetun 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Lithuanian 0.43 Friulian 0.43 ido 0.44 Italian 0.44 Danish 0.45 Auvergnat 0.45 Dutch 0.45 French 0.46 Latin 0.46 Luxembourgeois 0.46 German, Standard 0.47 Romansch 0.50 Chamorro 0.51 Interlingua 0.51 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.58 Sardinian, Logudorese 0.60 Asturian 0.64 Spanish 0.66 Portuguese 0.66 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e que mais da, tenemos nosso mondo. o día sigue sendo açul si estamos chuntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Swedish 0.40 Frisian, Western 0.41 Beti 0.41 Tetun 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Lithuanian 0.43 Friulian 0.43 ido 0.44 Italian 0.44 Danish 0.45 Auvergnat 0.45 Dutch 0.45 French 0.46 Latin 0.46 Luxembourgeois 0.46 German, Standard 0.47 Romansch 0.50 Chamorro 0.51 Interlingua 0.51 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.58 Sardinian, Logudorese 0.60 Asturian 0.64 Spanish 0.66 Portuguese 0.66 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e que mais da, tenemos nosso mondo. o día sigue sendo açul si estamos juntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Finnish 0.41 Beti 0.42 Tetun 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Lithuanian 0.43 Friulian 0.44 ido 0.44 Italian 0.44 Dutch 0.45 Luxembourgeois 0.45 Danish 0.45 Auvergnat 0.45 French 0.45 German, Standard 0.46 Romansch 0.46 Latin 0.50 Chamorro 0.51 Interlingua 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.58 Sardinian, Logudorese 0.60 Asturian 0.64 Spanish 0.67 Portuguese 0.67 Galician ========== plove aforra, plove de magis, esta deserto in le citade. mentras tu et ego, nos refugiamos in le eternitade. non sento frio cerca de ti, de intro de mi brille le sol. se cage le celo et que magis dona, tenemos nosso mondo. o día sigue sendo açul si estamos juntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Romani, Balkan 0.40 Picard 0.41 Pijin 0.41 Soninke 0.41 Nomatsiguenga 0.41 Slovenian 0.42 Frisian, Western 0.42 Afrikaans 0.43 German, Standard 0.43 Luxembourgeois 0.43 Romanian 0.43 Lithuanian 0.43 Romansch 0.44 Swedish 0.44 Estonian 0.45 Esperanto 0.45 English 0.45 Turkish 0.45 Basque 0.45 Finnish 0.45 Dutch 0.46 Auvergnat 0.48 Norwegian, Bokmål 0.48 Norwegian, Nynorsk 0.49 ido 0.49 Danish 0.49 Friulian 0.51 Pidgin, Nigerian 0.51 Chamorro 0.54 Italian 0.54 Latin 0.56 French 0.58 Catalan-Valencian-Balear 0.59 Languedocien 0.61 Asturian 0.61 Sardinian, Logudorese 0.62 Interlingua 0.63 Spanish 0.63 Portuguese 0.64 Galician ========== plove aforra, plove de magis, esta deserto in le citade. mentras tu et ego, nos refugiamos in le eternitade. non sento frio cerca de ti, de intro de mi brille le sol. se cage le celo et que magis dona, tenemos nostro mundo. le die segue sendo azul si estamos junctos, ne importa nada magis que ad hic jamagis ser ira inverno 0.41 Afrikaans 0.42 Frisian, Western 0.42 Romanian 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Slovenian 0.43 Finnish 0.43 Swedish 0.43 English 0.43 Romansch 0.44 Luxembourgeois 0.44 Dutch 0.44 German, Standard 0.44 Turkish 0.44 Esperanto 0.44 Auvergnat 0.45 Estonian 0.45 Basque 0.46 Friulian 0.47 ido 0.47 Chamorro 0.48 Pidgin, Nigerian 0.48 Norwegian, Bokmål 0.49 Norwegian, Nynorsk 0.49 Danish 0.51 Latin 0.52 Italian 0.53 French 0.55 Languedocien 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.58 Asturian 0.59 Interlingua 0.60 Sardinian, Logudorese 0.60 Portuguese 0.61 Spanish 0.61 Galician ========== chove afora, chove demas, está deserto na ciudad. mentras tú e eu, nos refugiamos na eternidade. não sento frío cerca de ti, dentro de mi brilhe o sul. se cae o celo e que mais da, tenemos nosso mondo. o día sigue sendo açul si estamos juntos, ni importa nada mais que aquí jamais será inverno 0.40 Finnish 0.41 Beti 0.42 Tetun 0.42 Tamazight, Central Atlas 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.42 Lithuanian 0.43 Friulian 0.44 ido 0.44 Italian 0.44 Dutch 0.45 Luxembourgeois 0.45 Danish 0.45 Auvergnat 0.45 French 0.45 German, Standard 0.46 Romansch 0.46 Latin 0.50 Chamorro 0.51 Interlingua 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.58 Sardinian, Logudorese 0.60 Asturian 0.64 Spanish 0.67 Portuguese 0.67 Galician ========== buenos días señor, voy a vivir no espacio con os novos hombres españoles. quando van a correr os mulheres extranjeras que me hagan llorar cada día.la lengua nova é o nosso linguagem que se entrega entre los nuevos e los velhos que sabem que este texto es en más de una idioma.bemvindos a méxico donde se puede encontrar los nuovos brasilieros que vayan sin ir, que mueren sin morir, que vean sin ver.los nuevos hombres de nuestra comunidad latina no se puede encontrar en el espacio nuevo de nuestra nación 0.40 Slovak 0.41 Bicolano, Central 0.41 Romanian 0.41 Friulian 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Luxembourgeois 0.42 Romansch 0.42 Romani, Balkan 0.43 English 0.43 Norwegian, Bokmål 0.43 Esperanto 0.43 Afrikaans 0.43 Auvergnat 0.44 Slovenian 0.44 Danish 0.44 Nomatsiguenga 0.44 Dutch 0.44 Shipibo-Conibo 0.47 Latin 0.48 Italian 0.50 Chamorro 0.51 ido 0.51 Interlingua 0.52 French 0.53 Sardinian, Logudorese 0.56 Catalan-Valencian-Balear 0.57 Languedocien 0.61 Galician 0.64 Portuguese 0.65 Spanish 0.67 Asturian ========== shah p a'i masma? s-ape ani, ahp hig? ahni ani ba ehp m a'i s-ape. taichu ani mant o ha'ichu m-kak'e ab amjed g o'othham ni'oki. ha'u, m o a s-ape. b g ha'ichu ni-kak'e. shah m a'aga ihtha o'othhamkaj? heg ach hab a'aga thahsa; ha'i g o'odham o hab a'aga wahso. itham o ab jujkam ha-ni'oki amjed mehe g e-chechgig. m ihtha has a'aga? 0.45 Chickasaw ========== shah p a'i masma? s-ape ani, ahp hig? ahni ani ba ehp m a'i s-ape. taichu ani mant o ha'ichu m-kak'e ab amjed g o'othham ni'oki. ha'u, m o a s-ape. b g ha'ichu ni-kak'e. shah m a'aga ihtha o'othhamkaj? heg ach hab a'aga thahsa; ha'i g o'odham o hab a'aga wahso. itham o ab jujkam ha-ni'oki amjed mehe g e-chechgig. m ihtha has a'aga? heg ach hab a'aga huasa'a. shahchu o wud ihtha? heg o wud kusal. ith o ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g e-chehgig. no ihtha ch ihtha ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g 'e-chechgig? 0.42 Chickasaw 0.42 Gaelic, Scottish ========== ṣa: p a'i masma? s-ape añi, a:p hig? a:ñi añ ba e:p m a'i s-ape. taicu añ mant o ha'icu m-kak'e ab amjed g o'othham ñi'oki. ha'u, m o a s-ape. b g ha'icu ni-kak'e. shah m a'aga ihtha o'othhamkaj? heg ach hab a'aga thahsa; ha'i g o'odham o hab a'aga wahso. itham o ab jujkam ha-ni'oki amjed mehe g e-chechgig. m ihtha has a'aga? heg ach hab a'aga huasa'a. shahchu o wud ihtha? heg o wud kusal. ith o ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g e-chehgig. no ihtha ch ihtha ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g 'e-chechgig? Unknown. ========== ṣa: p a'i masma? s-ape añi, a:p hig? a:ñi añ ba e:p m a'i s-ape. taicu añ mant o ha'icu m-kak'e ab amjed g o'othham ñi'oki. ha'u, m o a s-ape. b g ha'icu ni-kak'e. ṣa: m a'aga i:tha o'othhamkaj? heg ac hab a'aga tha:sa; ha'i g o'odham o hab a'aga wa:so. itham o ab jujkam ha-ñi'oki amjed mehe g e-cecgig. m i:tha has a'aga? heg ac hab a'aga huasa'a. ṣa:cu o wud i:tha? heg o wud kusal. ith o ba e:p ab jujkam ha-ñi'oki amjed behe g e-chehgig. no ihtha ch ihtha ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g 'e-chechgig? Unknown. ========== این بخش حاوی مقالات و مطالب جدید، جالب و مهمی است که از منابع موثق گردآوری شده و ارزش ترجمه به فارسی را دارند اگرمایل به ترجمه هر یک از این مطالب هستید عنوان آنرا به ایمیل زیر ارسال دارید تا برای جلوگیری از ترجمه تکراری آنرا از این لیست خارج کنیم. مطالب ترجمه شده، در صورت تمایل شما، بنام خودتان روی این سایت منتشر خواهد شد در موسسه علمی شیرین، ما تجربه خوبی در ترجمه تیمی اخبار ناسا در طی سالهای گذشته داشته ایم. بنابراین اگر دنبال افراد علاقه مند برای کار ترجمه تیمی میگردید برایمان ایمیل بفرستید یا در قسمت پایین این صفحه پیغام بگذارید اگر خود شما به مطلبی برجسته ای برخورید که ارزش اضافه کردن به این لیست را دارد، لطفأ آدرس اینترنتی Unknown. ========== ṣa: p a'i masma? s-ape añi, a:p hig? a:ñi añ ba e:p m a'i s-ape. taicu añ mant o ha'icu m-kak'e ab amjed g o'othham ñi'oki. ha'u, m o a s-ape. b g ha'icu ni-kak'e. ṣa: m a'aga i:tha o'othhamkaj? heg ac hab a'aga tha:sa; ha'i g o'odham o hab a'aga wa:so. itham o ab jujkam ha-ñi'oki amjed mehe g e-cecgig. m i:tha has a'aga? heg ac hab a'aga huasa'a. ṣa:cu o wud i:tha? heg o wud kusal. ith o ba e:p ab jujkam ha-ñi'oki amjed behe g e-chehgig. no ihtha ch ihtha ba ehp ab jujkam ha-ni'oki amjed behe g 'e-chechgig? Unknown. ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos! 0.43 Galician 0.44 Sardinian, Logudorese 0.47 Portuguese 0.48 Spanish 0.48 Asturian ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos! 0.43 Galician 0.44 Sardinian, Logudorese 0.47 Portuguese 0.48 Spanish 0.48 Asturian ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california. 0.40 Chamorro 0.41 Afrikaans 0.41 Dutch 0.42 Friulian 0.42 Latin 0.44 Esperanto 0.44 Romani, Balkan 0.46 Italian 0.47 ido 0.48 Interlingua 0.50 French 0.51 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.54 Sardinian, Logudorese 0.56 Galician 0.60 Portuguese 0.61 Spanish 0.62 Asturian ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california.crezca 0.40 Chamorro 0.41 Afrikaans 0.41 Dutch 0.42 Friulian 0.42 Latin 0.44 Esperanto 0.44 Romani, Balkan 0.46 Italian 0.47 ido 0.48 Interlingua 0.50 French 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.55 Sardinian, Logudorese 0.56 Galician 0.60 Portuguese 0.61 Spanish 0.62 Asturian ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california.crezca 0.40 Chamorro 0.41 Afrikaans 0.41 Dutch 0.42 Friulian 0.42 Latin 0.44 Esperanto 0.44 Romani, Balkan 0.46 Italian 0.47 ido 0.48 Interlingua 0.50 French 0.52 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Languedocien 0.55 Sardinian, Logudorese 0.56 Galician 0.60 Portuguese 0.61 Spanish 0.62 Asturian ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california.este identificador de lenguajes necesita más textos en su cuerpo porque ahora no puede identificar la primera idioma de latinoamerica. 0.40 Romansch 0.41 Pijin 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Tetun 0.43 Basque 0.43 German, Standard 0.43 Slovenian 0.43 Auvergnat 0.44 Danish 0.44 Romanian 0.45 Luxembourgeois 0.45 English 0.45 Norwegian, Bokmål 0.45 Norwegian, Nynorsk 0.45 Frisian, Western 0.46 Chamorro 0.47 Afrikaans 0.48 Romani, Balkan 0.49 Dutch 0.49 Latin 0.50 Friulian 0.51 Esperanto 0.54 ido 0.54 Italian 0.57 French 0.58 Interlingua 0.59 Catalan-Valencian-Balear 0.61 Sardinian, Logudorese 0.62 Languedocien 0.65 Galician 0.68 Portuguese 0.69 Asturian 0.69 Spanish ========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california.este identificador de lenguajes necesita más textos en su cuerpo porque ahora no puede identificar la primera idioma de latinoamerica.ah, bien, ahora lo puede hacer! 0.40 Chuukese 0.41 Swedish 0.41 Romansch 0.41 Pohnpeian 0.41 Pijin 0.41 Slovak 0.42 Ibibio 0.43 Pidgin, Nigerian 0.43 Tetun 0.44 Basque 0.44 Slovenian 0.44 Auvergnat 0.45 German, Standard 0.46 Romanian 0.46 Danish 0.46 English 0.46 Luxembourgeois 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Frisian, Western 0.47 Chamorro 0.49 Romani, Balkan 0.49 Afrikaans 0.50 Latin 0.51 Friulia========== los nuevos mensajes son míos, los viejos son tuyos. carlos, cuyos mensajes fueron borrados, se suecidio porque no tenía cuidado con sus mensajes y por eso yo te pido josé, ¡ten cuidado con tus mensajes electronicos!cuando me preguntan en cuál idioma he escrito los mensajes, les digo que escribo todos los mensajes en una idioma secreta que he inventado yo cuando crecí en los ángeles, lo cual es la capital del estado estadounidense de california.este identificador de lenguajes necesita más textos en su cuerpo porque ahora no puede identificar la primera idioma de latinoamerica.ah, bien, ahora lo puede hacer! 0.40 Chuukese 0.41 Swedish 0.41 Romansch 0.41 Pohnpeian 0.41 Pijin 0.41 Slovak 0.42 Ibibio 0.43 Pidgin, Nigerian 0.43 Tetun 0.44 Basque 0.44 Slovenian 0.44 Auvergnat 0.45 German, Standard 0.46 Romanian 0.46 Danish 0.46 English 0.46 Luxembourgeois 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Frisian, Western 0.47 Chamorro 0.49 Romani, Balkan 0.49 Afrikaans 0.50 Latin 0.51 Friulian 0.51 Dutch 0.52 Esperanto 0.55 ido 0.55 Italian 0.58 French 0.59 Interlingua 0.60 Catalan-Valencian-Balear 0.62 Sardinian, Logudorese 0.62 Languedocien 0.66 Galician 0.68 Portuguese 0.70 Asturian 0.71 Spanish n 0.51 Dutch 0.52 Esperanto 0.55 ido 0.55 Italian 0.58 French 0.59 Interlingua 0.60 Catalan-Valencian-Balear 0.62 Sardinian, Logudorese 0.62 Languedocien 0.66 Galician 0.68 Portuguese 0.70 Asturian 0.71 Spanish ========== Tene noas sas sardas? non tenet sos pitzineddos Unknown. ========== Dae su 2 a su 7 de abrile in Tinduf, in su sud de s'Algeria, b'at a èssere su cungressu de s'Unione Natzionale Fèminas Saharawi (UNMS), su de chimbe.Su pòpulu saharawi revìndicat dae unos trinta annos s'autodeterminatzione subra de su territòriu suo, su Sahara Otzidentale, ocupadu dae su Marocu in su 1976, e denùntziat sa violatzione costante de sos deretos umanos e tziviles de su guvernu marochinu. Denùntzia chi est sustènnida finas dae sas organizatziones umanitàrias, comente Amnesty International.Mìgias de saharawis, mescamente fèminas e pitzinnos, sunt ospitados in sos campos pròfugos allestidos in su desertu algerinu e istant in cunditziones difìtziles meda agiuados dae sa solidariedade internatzionale ebbia. In custu iscenàriu, sas fèminas tenent una parte fundamentale ca resessint a garantire sa supravivèntzia de sa comunidade e de sa cultura issoro.Sas organizatziones de sas fèminas biàgiant in su mundu pro contare de su populu saharawi, de sa cunditzione de sas fèminas e pro pedire s'autodeterminatzione e su rispetu de sos deretos issoro: su 20 de martzu coladu sunt istadas ospitadas dae sa Domo Internatzionale de sas Fèminas de Roma, in ue b'at àpidu un'incontru cun, intre sas àteras, Fatima Mahfoud, de s'Unione Fèminas Saharawi e de su Fronte Polisario e Aminatu Haidar, de su Comitadu Saharawi pro sos Deretos umanos in sos territòrios ocupados dae su Marocu.Sitos ùtiles pro nd'ischire de prus: 0.40 Latvian 0.40 Shipibo-Conibo 0.40 Quechua, Arequipa-La Unión 0.41 Nyankore 0.41 Shona 0.41 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.41 Garifuna 0.41 Quechua, Cusco 0.41 Waray-Waray 0.41 Arabela 0.42 Ibibio 0.42 Ilocano 0.42 Baatonum 0.42 Javanese 0.42 Rundi 0.42 Malagasy, Plateau 0.42 Slovak 0.43 Beti 0.43 Tok Pisin 0.43 Finnish 0.43 Madura 0.43 Waama 0.43 Sharanahua 0.44 Pulaar 0.44 Pijin 0.44 Gaelic, Irish 0.44 Icelandic 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Candoshi-Shapra 0.45 Faroese 0.45 Bugis 0.45 Romani, Vlax 0.45 Malay 0.45 Chuukese 0.45 Hausa 0.45 Susu 0.45 Minangkabau 0.46 Sunda 0.46 Kurdish, Central 0.46 Bali 0.47 Indonesian 0.47 Auvergnat 0.47 Walloon 0.47 Seselwa Creole French 0.47 Asháninka 0.47 Slovenian 0.47 Breton 0.47 Pohnpeian 0.48 Nomatsiguenga 0.48 Luxembourgeois 0.48 Afrikaans 0.48 Estonian 0.48 Gagauz 0.48 Picard 0.48 Ashéninka, Pichis 0.49 Inuktitut, Greenlandic 0.49 Dutch 0.50 Achuar-Shiwiar 0.50 German, Standard 0.51 Norwegian, Bokmål 0.51 Lithuanian 0.51 Frisian, Western 0.52 Soninke 0.52 Romani, Balkan 0.52 Esperanto 0.52 Danish 0.53 Turkish 0.54 Swedish 0.54 Pidgin, Nigerian 0.54 Norwegian, Nynorsk 0.57 Corsican 0.58 English 0.58 Bicolano, Central 0.59 Tetun 0.59 Romanian 0.60 Emiliano-Romagnolo 0.61 Latin 0.61 Basque 0.62 Catalan-Valencian-Balear 0.63 ido 0.64 French 0.66 Chamorro 0.66 Romansch 0.66 Asturian 0.67 Friulian 0.68 Languedocien 0.69 Galician 0.69 Italian 0.71 Spanish 0.72 Portuguese 0.72 Interlingua 0.87 Sardinian, Logudorese ========== ae su 2 a su 7 de abrile in Tinduf, in su sud de s'Algeria, b'at a èssere su cungressu de s'Unione Natzionale Fèminas Saharawi (UNMS), su de chimbe.Su pòpulu saharawi revìndicat dae unos trinta annos s'autodeterminatzione subra de su territòriu suo, su Sahara Otzidentale, ocupadu dae su Marocu in su 1976, e denùntziat sa violatzione costante de sos deretos umanos e tziviles de su guvernu marochinu. Denùntzia chi est sustènnida finas dae sas organizatziones umanitàrias, comente Amnesty International.Mìgias de saharawis, mescamente fèminas e pitzinnos, sunt ospitados in sos campos pròfugos allestidos in su desertu algerinu e istant in cunditziones difìtziles meda agiuados dae sa solidariedade internatzionale ebbia. In custu iscenàriu, sas fèminas tenent una parte fundamentale ca resessint a garantire sa supravivèntzia de sa comunidade e de sa cultura issoro.Sas organizatziones de sas fèminas biàgiant in su mundu pro contare de su populu saharawi, de sa cunditzione de sas fèminas e pro pedire s'autodeterminatzione e su rispetu de sos deretos issoro: su 20 de martzu coladu sunt istadas ospitadas dae sa Domo Internatzionale de sas Fèminas de Roma, in ue b'at àpidu un'incontru cun, intre sas àteras, Fatima Mahfoud, de s'Unione Fèminas Saharawi e de su Fronte Polisario e Aminatu Haidar, de su Comitadu Saharawi pro sos Deretos umanos in sos territòrios ocupados dae su Marocu.Sitos ùtiles pro nd'ischire de prus:Su mègius atacante de s'istòria de sa natzionale italiana de fùbalu, cun 35 gol in 42 partidas, crompet oe 62 annos. Nàschidu in Leggiuno (Va), at cumintzadu sa carriera professionale in su Legnano, in sèrie C1, in su 1962 e est arribadu a Casteddu s'annu in fatu otenende sa prima promotzione in sèrie A de sa sotziedade sarda. In su 1969/70 at bintu su campionadu e su tìtulu de capucannonieri, su de tres, cun 21 marcaduras. Cun s'Itàlia at bintu su campionadu europeu in su 1968 e at giogadu sa finale mundiale in su 1970. Ocannu est istadu nominadu vitzecummissàriu de sa FIGC. Istat in Casteddu. 0.40 Hungarian 0.40 Krio 0.40 Pipil 0.40 Quechua, Ayacucho 0.40 Croatian 0.41 Somali 0.41 Bamanankan 0.41 Aceh 0.41 Kituba 0.41 Koongo 0.41 Fijian 0.41 Bislama 0.41 Ganda 0.41 Swahili 0.41 Dendi 0.41 Cashibo-Cacataibo 0.41 Urarina 0.42 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.42 Quechua, Arequipa-La Unión 0.42 Quechua, Huaylas Ancash 0.42 Quechua, Chiquián Ancash 0.42 Shona 0.42 Amahuaca 0.42 Nyankore 0.42 Quechua, Cajamarca 0.42 Shipibo-Conibo 0.42 Maltese 0.42 Cebuano 0.43 Rundi 0.43 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.43 Latvian 0.43 Ibibio 0.43 Baatonum 0.43 Quechua, Cusco 0.43 Beti 0.44 Arabela 0.44 Pijin 0.44 Garifuna 0.44 Slovak 0.44 Javanese 0.44 Tok Pisin 0.44 Malagasy, Plateau 0.44 Waray-Waray 0.44 Ilocano 0.45 Finnish 0.45 Madura 0.45 Gaelic, Irish 0.45 Waama 0.45 Pulaar 0.46 Tamazight, Central Atlas 0.46 Icelandic 0.46 Malay 0.47 Chuukese 0.47 Auvergnat 0.47 Pohnpeian 0.47 Sharanahua 0.47 Kurdish, Central 0.47 Luxembourgeois 0.47 Breton 0.47 Bugis 0.47 Candoshi-Shapra 0.47 Romani, Vlax 0.47 Faroese 0.48 Walloon 0.48 Susu 0.48 Hausa 0.48 Seselwa Creole French 0.48 Minangkabau 0.48 Indonesian 0.48 Slovenian 0.48 Sunda 0.49 Picard 0.49 Bali 0.49 Afrikaans 0.49 Asháninka 0.49 Dutch 0.50 Gagauz 0.50 German, Standard 0.50 Norwegian, Bokmål 0.50 Estonian 0.50 Nomatsiguenga 0.50 Ashéninka, Pichis 0.51 Inuktitut, Greenlandic 0.51 Danish 0.52 Achuar-Shiwiar 0.52 Frisian, Western 0.53 Romani, Balkan 0.53 Esperanto 0.53 Turkish 0.53 Soninke 0.53 Lithuanian 0.54 Swedish 0.54 Norwegian, Nynorsk 0.55 Pidgin, Nigerian 0.59 English 0.59 Corsican 0.60 Tetun 0.60 Romanian 0.61 Emiliano-Romagnolo 0.61 Bicolano, Central 0.62 Latin 0.62 Basque 0.63 Catalan-Valencian-Balear 0.64 ido 0.64 French 0.65 Asturian 0.67 Romansch 0.67 Galician 0.67 Chamorro 0.68 Friulian 0.68 Languedocien 0.69 Italian 0.70 Portuguese 0.70 Spanish 0.71 Interlingua 0.86 Sardinian, Logudorese ========== ae su 2 a su 7 de abrile in Tinduf, in su sud de s'Algeria, b'at a èssere su cungressu de s'Unione Natzionale Fèminas Saharawi (UNMS), su de chimbe.Su pòpulu saharawi revìndicat dae unos trinta annos s'autodeterminatzione subra de su territòriu suo, su Sahara Otzidentale, ocupadu dae su Marocu in su 1976, e denùntziat sa violatzione costante de sos deretos umanos e tziviles de su guvernu marochinu. Denùntzia chi est sustènnida finas dae sas organizatziones umanitàrias, comente Amnesty International.Mìgias de saharawis, mescamente fèminas e pitzinnos, sunt ospitados in sos campos pròfugos allestidos in su desertu algerinu e istant in cunditziones difìtziles meda agiuados dae sa solidariedade internatzionale ebbia. In custu iscenàriu, sas fèminas tenent una parte fundamentale ca resessint a garantire sa supravivèntzia de sa comunidade e de sa cultura issoro.Sas organizatziones de sas fèminas biàgiant in su mundu pro contare de su populu saharawi, de sa cunditzione de sas fèminas e pro pedire s'autodeterminatzione e su rispetu de sos deretos issoro: su 20 de martzu coladu sunt istadas ospitadas dae sa Domo Internatzionale de sas Fèminas de Roma, in ue b'at àpidu un'incontru cun, intre sas àteras, Fatima Mahfoud, de s'Unione Fèminas Saharawi e de su Fronte Polisario e Aminatu Haidar, de su Comitadu Saharawi pro sos Deretos umanos in sos territòrios ocupados dae su Marocu.Sitos ùtiles pro nd'ischire de prus:Su mègius atacante de s'istòria de sa natzionale italiana de fùbalu, cun 35 gol in 42 partidas, crompet oe 62 annos. Nàschidu in Leggiuno (Va), at cumintzadu sa carriera professionale in su Legnano, in sèrie C1, in su 1962 e est arribadu a Casteddu s'annu in fatu otenende sa prima promotzione in sèrie A de sa sotziedade sarda. In su 1969/70 at bintu su campionadu e su tìtulu de capucannonieri, su de tres, cun 21 marcaduras. Cun s'Itàlia at bintu su campionadu europeu in su 1968 e at giogadu sa finale mundiale in su 1970. Ocannu est istadu nominadu vitzecummissàriu de sa FIGC. Istat in Casteddu.ran Pérez e su grupu suo Narf ant a rapresentare su galitzianu custa domìniga in sa de bator editziones de Liet-Lavlut, festival europeu de sa cantzone in limbas minorizadas. Ocannu si faghet in sa tzitade làpona de Östersund, in terra isvedesa. Narf at a cuncùrrere cun àteros deghe finalistas in gaèlicu, bascu, friulanu, otzitanu, sami, frisone, meänkieli, manx, romani, e vòticu. Pro sa prima bia s'at a pòdere votare via internet e sms. Est sa prima borta chi su festival si faghet foras de Frìsia, in ue est cumintzadu in su 2002. S'organizatzione est de sas minorias finlandesa e làpona de Isvètzia e tenet s'agiudu econòmicu de sa comuna de Östersund, de sa provìntzia de Jämtland e de su parlamentu làpone de Isvètzia. In s'issèberu de sa sede at influidu su fatu chi sos làpones ant bintu sas ùrtimas duas editziones. A chie cheret podet ascurtare sa manifestatzione domìniga sero in sa ràdiu pùblica isvedesa. 0.40 Quichua, Calderón Highland 0.40 Somali 0.40 Tzotzil, Chamula 0.40 Quechua, Ambo-Pasco 0.40 Krio 0.41 Fijian 0.41 Aguaruna 0.41 Dendi 0.41 Koongo 0.41 Kituba 0.41 Tiv 0.42 Yapese 0.42 Croatian 0.42 Pampangan 0.42 Swahili 0.42 Rwanda 0.42 Quechua, Ayacucho 0.42 Urarina 0.42 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.42 Bamanankan 0.42 Caquinte 0.42 Hungarian 0.42 Quechua, Cajamarca 0.42 Pipil 0.43 Quechua, Huaylas Ancash 0.43 Amahuaca 0.43 Ganda 0.43 Aceh 0.43 Nyankore 0.43 Cashibo-Cacataibo 0.43 Bislama 0.43 Quechua, Chiquián Ancash 0.44 Quechua, Arequipa-La Unión 0.44 Shona 0.44 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.44 Rundi 0.44 Maltese 0.44 Shipibo-Conibo 0.44 Garifuna 0.44 Quechua, Cusco 0.45 Ibibio 0.45 Baatonum 0.45 Latvian 0.45 Beti 0.45 Malagasy, Plateau 0.45 Waama 0.45 Cebuano 0.45 Arabela 0.46 Tok Pisin 0.46 Slovak 0.46 Gaelic, Irish 0.46 Waray-Waray 0.46 Ilocano 0.46 Javanese 0.46 Pulaar 0.46 Pijin 0.47 Pohnpeian 0.47 Madura 0.47 Bugis 0.47 Finnish 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Icelandic 0.48 Hausa 0.48 Auvergnat 0.49 Sharanahua 0.49 Malay 0.49 Chuukese 0.49 Breton 0.49 Faroese 0.49 Susu 0.49 Candoshi-Shapra 0.49 Romani, Vlax 0.49 Walloon 0.49 Kurdish, Central 0.50 Minangkabau 0.50 Luxembourgeois 0.50 Sunda 0.50 Slovenian 0.51 Indonesian 0.51 Picard 0.51 Gagauz 0.51 Estonian 0.51 Asháninka 0.51 Seselwa Creole French 0.52 Bali 0.52 Ashéninka, Pichis 0.52 Inuktitut, Greenlandic 0.52 Achuar-Shiwiar 0.52 Nomatsiguenga 0.52 Afrikaans 0.52 German, Standard 0.53 Dutch 0.53 Norwegian, Bokmål 0.54 Lithuanian 0.54 Turkish 0.55 Frisian, Western 0.55 Romani, Balkan 0.55 Soninke 0.55 Danish 0.56 Esperanto 0.56 Swedish 0.57 Norwegian, Nynorsk 0.59 Pidgin, Nigerian 0.61 Corsican 0.61 Emiliano-Romagnolo 0.62 Tetun 0.62 English 0.62 Romanian 0.64 Bicolano, Central 0.64 Latin 0.65 Basque 0.66 Catalan-Valencian-Balear 0.67 ido 0.67 French 0.67 Asturian 0.68 Galician 0.69 Romansch 0.69 Chamorro 0.70 Friulian 0.70 Portuguese 0.70 Languedocien 0.71 Spanish 0.72 Italian 0.73 Interlingua 0.88 Sardinian, Logudorese ========== о сада мисли, па овај је луд, ја имам кућу на Дедињу, олимпијски базен у дворишту, возим најновији модел мерцедеса, свака девојка је моја – тај то има само зато јер поштује правила игре који су други наметнули !!! То правило је веома једноставно - »новац по сваку цену« и то што више ако се може. Међутим, опет да не би сада настао хаос, имамо и данас многе разне (хамурабијеве) законике и законе, као и читав систем принуде, присиле који оне који то не поштују лишава свих људских права – и смешта их у оно што зовемо затворима. Што су људи више утренирани да изражавају љубав прем новцу – то су боље слуге. Сви ми радимо за новац – али само новац ради 0.49 Belarusan 0.58 Ukrainian 0.61 Russian 0.66 Bulgarian 0.68 Macedonian ========== ту „чланицу осовине зла” као да у њој назиру будуће бојно поље. Ради се о шпијунским летовима чији је циљ да открију евентуалну нуклеарну претњу, као и детаље одбрамбеног система евентуалног новог противника. Овакве акције трају већ више од годину дана, али их тек данас овде обелодањује „Вашингтон пост”, позивајући се на податке „три америчка функционера упозната с том тајном операцијом”. По тим наводима, беспилотне летелице долазе из база суперсиле у Ираку и прикупљају податке о атомским активностима у Ирану, за који Вашингтон слути да се спрема за производњу нуклеарне бомбе. Извиђачки авиони повремено лете врло ниско и кроз специјалне филтере усисавају узорке ваздуха, изнад „сумњивих постројења” код Исфахана и Бушира, и потом их шаљу на анализу која треба да утврди – има ли у њима трагова забрањених атомских радњи. Засад, напомиње се, такав „корпус деликти” није пронађен. Као НЛО, али… Престонички дневник подсећа, у међувремену, да је „ваздушна шпијунажа уобичајени део војних припрема за могућни ваздушни напад, а уједно служи као средство застрашивања”. 0.45 Kirghiz 0.46 Turkmen 0.49 Belarusan 0.65 Ukrainian 0.69 Russian 0.75 Bulgarian 0.77 Macedonian ========== Оваа фреска е од 17 век и е лоцирана во Грузија во Светишовелската катедрала. На неа јасно се гледа како две летечки чинии лебдат од двете страни на Христос Оваа е најконтоверзната и најстарата фреска која датира од 1350-тата, наречена е "Распетие Христово", а се наоѓа во манастирот Високи Дечани на Косово. На неа јасно се гледа како два објекти со екипаж го надлетуваат Христовото распетие. 0.43 Belarusan 0.51 Ukrainian 0.56 Russian 0.65 Bulgarian 0.66 Macedonian ========== Пръв изследователят Ивайло Петков забелязва аеродинамични тела с ракетоподобна форма върху иконите “Възкресение господне” (Созопол, ХVІ в.), “Преображение Господне” (с.Присово, ХVІІ в.), “Успение Богородично”, “Преображение” (с.Добърско, ХVІІ в.), в обковката “Слизане в ада” и другаде. В старата църква “Свето преображение Христово” от ХVІІ век може да се види добре запазена икона на свети Харалампий, в която зографът е изписал облака само до половината, а другата възпроизвежда като апарат, движен от реактивни струи. Над входната врата от 1732 г. на църквата в Роженския манастир се различават две капковидни летящи тела, които се отдалечават хоризонтално помежду си, сподиряни от вихри. В тяхната сърцевина се намират хуманоидни същества, които гледат в посока, обратна на движението на въздухоплавателните апарати. На други изображения по стените на църквата библейски пророци и християнски светии се издигат и спускат в ракетоподобни тела. Друга забележителна сцена е художествено възпроизведена в параклис 0.42 Kirghiz 0.49 Belarusan 0.64 Ukrainian 0.71 Russian 0.77 Macedonian 0.78 Bulgarian ========== Заяс, Мидинци, Добреновец, Ясрец, Лахчани, Кленоец, Попоец, Подвис, Пополжани, Видрани, манастир св. Пречиста, Бръждани, Свинища, Козица, Кладник, Белица; Гостиварско — Таимища, Стретково, Ново село, Търново, Сърбиново; Охридско — Мраморен, Сливово, Слатино, Оздолени, Ърбино, Издеглаве, Средореч, Белчища, Ботун, Климещани, Нешеища, Требинище, Оровник, Подмолье, Лионще, Вапила, Локочери, Косел, Лесковец, Скробатино, Велгощи, Рамно, Велестово, Конско, Полшани, Пешчани, Трапеица, Любанища, манастир св. Наум, Пишкупи, Тушемище, Загоричани, Вьрдова, Старова, Поградец, Каливач, Требинье, Подкожан, Горно и Долно Селце. Кърчова, Монастирец, Бързеща, Кюкус, Елбасан; Стружко — Вишни, Октиси, Вехчани, Лабунища, Боросц, Таш, Морунища, Ложани, Дрислайца, Вранища, Морунища, Миолешово; Ресенско — Кривени, Янкосц, Царидвор, Дърмени, Покървеник, Лесковсц, Стенье, Конско, о-в Град, Бела Църква, Подмочани, Грънчар, Курбиново, Сливница, Крани, Харвати, Щърбово, Наколец, Любойна, Брайчино, Долно Дупени и много още български, турски и влашки села, които минах пътьом. 0.48 Ukrainian 0.49 Macedonian 0.52 Bulgarian 0.55 Russian ========== Особено впечатление прави и днес още женската риза с изящно везаните си ръкави, поли и пазви. Такива ризи и бродирани части от ризи събрах в голямо количество. Трябва да забележа, че местопроизхождението на всички събрани шевици е точно установено, а също така по възможност и датата на всяка шевица, името и възрастта на жената,която я е везала.Тия си наблюдения не насочвах само върху българското население, а и върху съседни и инородни племена — албанци и власи, за да си обясня, някои взаимни влияния и отношения. За наблюдение в областта на духовната култура и езика — народни песни, приказки, вярвания, обичаи и др., за които е необходимо по-дълго заседяване на едно място, аз нямах време и оставих за по-сетне. Не правих също така наблюдения и върху физическия тип на населението, понеже не е в моя компетенция.Тук мога да кажа само, че новите области представят обилен и интересен материал за специалиста антрополог. 0.44 Kirghiz 0.50 Belarusan 0.66 Ukrainian 0.72 Macedonian 0.72 Russian 0.80 Bulgarian ========== * * Райнхард Шэер (1916—1918) * Франц фон Хіпер (1918).Флот адкрытага мора ствараў пастаянную пагрозу Брытанскім астравам і вымушаў брытанскі Гранд-Фліт на працягу ўсёй вайны знаходзіцца ў раёне Паўночнага мора, нягледзячы на недахоп караблёў на іншых тэатрах ваенных дзеянняў.Брытанскі Гранд-Фліт колькасна пераўзыходзіў Флот адкрытага мора ў суадносінах 3/2. У першы год вайны назіралася роўнасць сіл (з прычыны распылення сіл брытанскага флота), у наступныя гады суадносіны змяніліся на карысць Гранд-Фліта. У такой сітуацыі Флот адкрытага мора пазбягаў адкрытых сутыкненняў з Гранд-Флітам і аддаваў перавагу стратэгіі рэйдаў у Паўночнае мора з мэтай выманіць частку Гранд-Фліта, адрэзаць яе ад асноўных сіл і знішчыць. Тым не менш, бітвы ля Гельгаландскай бухты (28 жніўня 1914), ля Догер-банкі і нават Ютландская бітва (31 мая 1916) не аказалі істотнага ўздзеяння на расстаноўку сіл у Паўночным моры.Для прарыву блакады Германіі, якую ажыццяўляў брытанскі флот, германскія ВМС сканцэнтравалі свае рэсурсы на вядзенні неабмежаванай падводнай вайны. Не лічачы двух выхадаў у мора (у жніўні 1916 і ў маі 1918), Флот адкрытага мора ўвесь час знаходзіўся на сваёй базе. 0.42 Kazakh 0.44 Kirghiz 0.46 Russian 0.48 Macedonian 0.50 Bulgarian 0.52 Ukrainian 0.72 Belarusan ========== У раньнім узросьце Ўльянаў перажыў дзьве буйныя трагедыі. ершаю сталася сьмерць бацькі ў 1886 г.У траўні 1887 г. брат Уладзіміра Ўльянава Аляксандр быў павешаны за ўдзел у арганізацыі замаху на цара Аляксандра III. Ягоная сястра была трапіла пад хатні арышт у маёнтку Ўльянавых у вёсцы Какушкіна ў 40 км. ад Казані. Усё гэта радыкалізавала Леніна ад самых малдых гадоў. У савецкай ідэалягічнай міталёгіі гэты эпізод прадстаўляўся як вызначальны для будучай дзейнасьці Леніна.Уладзімір Ульянаў таксама ўцягваўся ў актыўнасьць марксысцкіх груповак. За ўдзел у пратэстах ён быў выключаны з Казанскага ўнівэрсытэту і працягнуў навучаньне самастойна, у 1891 атрымаўшы ліцэнзію на адвакацкую дзейнасьць. За гэты час ён вывучыў некалькі замежных моваў, пераклаў на расейскую мову Маніфэст Камуністычнай партыі. Таксама Ленін стаўся аўтарам некалькіх тэарэтычных працаў па філязофіі марксызму. 0.41 Abkhaz 0.42 Turkmen 0.44 Kazakh 0.44 Kirghiz 0.44 Macedonian 0.45 Russian 0.47 Bulgarian 0.50 Ukrainian 0.74 Belarusan ========== Напрыклад: be-nar* be-narkam ці be-1933 (альбо 1957(?) ці наогул 2007? :)) - для рэфармаванага правапісу і што-небудзь кшталту be-classic ці be-tar* be-tarask для клясычнага.А зараз тлумачу :))Разумныя дзядзькі з IETF (Internet Engineering Task Force) працуюць над тым, каб карыстальнікам і web-праграмерам у суьветным павуціньні дыхалася лягчэй. Дзеля гэтае высокае мэты яны час ад часу ствараюць міжнародныя стандарты, згодна зь якімі й жыве сеціва. Прыкладам, стандарты рэглямэнтуюць ужытак моваў. Вышэйназваны стандарт распавядае нам, гаротным, аб тым, як трэба выкарыстоўваць коды моваў (language codes). Адэпты гэтае навукі ведаюць, прыкладам, што калі ў наладах браўзэра пазначыць беларускую мову як найбольш пажаданую, то нават www.google.ru будзе беларускамоўным :)Гэты стандарт аб'ядноўвае некалькі іншых стандартаў і падрабязна апісаны ў RFC4646. 0.41 Abkhaz 0.43 Russian 0.44 Turkmen 0.45 Ukrainian 0.46 Macedonian 0.47 Kazakh 0.47 Bulgarian 0.48 Kirghiz 0.73 Belarusan ========== Разместите на Мете, чтобы там открыто можно было собирать подписи.Мы с Менским уже официально заявили, что будем это письмо поддерживать.Чтобы Викимедия реагировала, нужна публичная дискуссия на Метавикипедия. 0.40 Russian 0.44 Macedonian 0.46 Bulgarian ========== Parisen jaio zen eta sei urte zituela familia osoa Arnagara (Kanbo) etorri zen. Bere ama, Rosemonde Gérard, poeta zen. Aita, Edmond Rostand, dramagile eta poeta. Anaia Maurice, erromantzegile eta poeta.Jean Rostand Kanbon naturarekin liluratu zen. 1915an, gerran ziren, boluntario izan zen eta laborategi batean jarri zuten. 1919an bere lehen liburua argitaratu zuen: Le retour des pauvres izenekoa, gerraren aurka. 1920an ezkondu zen. 1921an Parisera itzuli ziren. Naturalista eta moralista zela esaten zuen. Sozial injuztizia, oso gazte zela ezagutu zuen. Armamentu atomikoaren aurkako taldearen lehendakari ere izan zen. Bai eta ere Choisir talde feministaren kide sortzaileetako bat. 0.40 Pipil 0.40 Yapese 0.40 Pampangan 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.41 Susu 0.41 Shona 0.41 Purepecha 0.41 Guaraní, Paraguayan 0.41 Aceh 0.41 Albanian, Tosk 0.42 Maninkakan, Eastern 0.42 Achuar-Shiwiar 0.42 Ilocano 0.42 Asháninka 0.42 Bislama 0.42 Candoshi-Shapra 0.42 Tzotzil, Chamula 0.43 Maltese 0.43 Estonian 0.44 Nyankore 0.44 Fijian 0.44 Corsican 0.44 Samoan 0.44 Beti 0.44 Faroese 0.44 Sunda 0.45 Bamanankan 0.45 Malagasy, Plateau 0.45 Kurdish, Central 0.45 Javanese 0.45 Pidgin, Nigerian 0.45 Bicolano, Central 0.46 Slovenian 0.46 Icelandic 0.46 Friulian 0.46 Bali 0.46 Marshallese 0.46 Tiv 0.46 Yanesha' 0.46 Bugis 0.46 Rundi 0.46 Romani, Vlax 0.47 Gagauz 0.47 Nomatsiguenga 0.48 Pohnpeian 0.48 Minangkabau 0.48 Ashéninka, Pichis 0.48 German, Standard 0.49 Lithuanian 0.49 Rwanda 0.49 Maori 0.49 Chuukese 0.50 Auvergnat 0.50 Hungarian 0.50 Turkish 0.51 English 0.51 Romansch 0.52 Malay 0.52 Luxembourgeois 0.52 Rarotongan 0.52 Portuguese 0.53 French 0.53 Tetun 0.53 Esperanto 0.53 Afrikaans 0.53 Madura 0.53 Seselwa Creole French 0.54 Indonesian 0.54 Italian 0.54 Galician 0.54 Tamazight, Central Atlas 0.54 Danish 0.55 Interlingua 0.55 Chamorro 0.55 Swedish 0.56 Spanish 0.56 Asturian 0.56 Latin 0.56 Finnish 0.56 Breton 0.57 Romanian 0.57 Romani, Balkan 0.57 Sardinian, Logudorese 0.58 Soninke 0.58 Norwegian, Bokmål 0.58 Pijin 0.58 Frisian, Western 0.59 Norwegian, Nynorsk 0.59 Languedocien 0.59 Dutch 0.60 ido 0.62 Catalan-Valencian-Balear 0.75 Basque ========== Un membre de la tribu des Torjam à Nyala, également joint par l'AFP au téléphone, a confirmé l'attaque mais donné un bilan plus lourd des victimes, parlant de 53 tués. Le Darfour, dans l'ouest du Soudan, est en guerre civile depuis quatre ans.Les combats et leurs conséquences ont fait, selon des organisations internationales, 200 000 morts et 2 millions de déplacés, des chiffres contestés par les autorités soudanaises 0.40 Soninke 0.40 Finnish 0.40 Bislama 0.41 Breton 0.41 Emiliano-Romagnolo 0.41 Afrikaans 0.41 Bicolano, Central 0.42 Frisian, Western 0.42 Turkish 0.42 Tok Pisin 0.42 Chuukese 0.43 Swedish 0.43 Romani, Balkan 0.43 Dutch 0.44 Luxembourgeois 0.44 Basque 0.44 Norwegian, Bokmål 0.45 Esperanto 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Romanian 0.47 Norwegian, Nynorsk 0.47 Romansch 0.47 Pidgin, Nigerian 0.48 Danish 0.48 Walloon 0.51 Auvergnat 0.52 Picard 0.52 Latin 0.52 Chamorro 0.53 Seselwa Creole French 0.54 English 0.54 Italian 0.54 Galician 0.55 Friulian 0.56 Sardinian, Logudorese 0.56 ido 0.58 Portuguese 0.58 Spanish 0.61 Interlingua 0.63 Asturian 0.65 Catalan-Valencian-Balear 0.68 Languedocien 0.77 French ========== این ابزار تنظیمات مربوط به دیوار آتش سیستم را انجام می‌دهد. در صورتی که کامپیوتر شما در نقش یک سرویس دهنده عمل نمی کند، می‌توانید این سطح را روی High تنظیم کنید. در صورتی که بنحوی ارائه کننده سرویس خاصی روی شبکه هستید، گزینه Medium و یا Customize را انتخاب نمایید. با انتخاب گزینه Customize سیستم به شما این امکان را می‌دهد تا تعیین کنید بسته‌های ارسالی برای کدامیک از سرویس‌ها از دیوار آتش عبور نمایند و بسته‌های کدامیک از سرویس‌ها فیلتر شوند.به هیچ عنوان انتخاب گزینه No Firewall توصیه نمی‌شود. انتخاب این گزینه، امنیت سیستم شما را شدیدا به مخاطره خواهد انداخت. مخصوصا اگر از شبکه‌های عمومی و اینترنت استفاده کنید. Unknown. ========== Objektom štúdia je reliéf našej planéty, ako vrchná plocha zemskej kôry a súčasť planetárneho systému krajinnej sféry.Predmetom je potom riešenie vzťahov a zákonitostí v rámci objektu, t.j. väzieb medzi jednotlivými zložkami reliéfu.Považuje sa za súčasť geografických vied, za súčasť geologických vied alebo aj ako samostatná geovedná disciplína.Študuje najmä rôzne geomorfologické procesy, ktoré delí na endogéne a exogénne. Medzi endogénne patria tektonické procesy, vulkanická činnosť a zemetrasenie, medzi exogénne potom stráňové procesy, zvetrávanie, činnosť riek, rozpúštacie a sufózne procesy, činnosť snehu, ľadovcov, kryogénne procesy, činnosť vetra, oceánov, morí a jazier, živých organizmov a činnosť človeka. 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.42 Spanish 0.42 ido 0.42 Asturian 0.43 Esperanto 0.44 Italian 0.48 Croatian 0.48 Polish 0.51 Czech 0.53 Slovenian 0.62 Slovak ========== nom i nelegitimnom predlogu otimanja 15 odsto srpske teritorije, što je direktno suprotno Povelji UN, prirodno je da je značajna većina Saveta bezbednosti uvažila stav Srbije i da nije dala podršku Ahtisariju", navodi se u izjavi Koštunice.Prema njegovim rečima "jednostavna istina glasi da Ahtisarijev predlog nema podršku Saveta bezbednosti".- Sada se moramo okrenuti novom pregovaračkom procesu, s novim posrednikom - rekao je Koštunica.Kako je istakao premijer Srbije, "dobra je rus 0.41 Romansch 0.41 Esperanto 0.41 Romani, Balkan 0.41 Marshallese 0.41 Pijin 0.42 Romanian 0.43 Norwegian, Nynorsk 0.43 Italian 0.44 Portuguese 0.46 Lithuanian 0.47 ido 0.48 Czech 0.53 Sorbian, Upper 0.54 Slovak 0.67 Slovenian 0.73 Croatian ========== »blogamundo * carlos * (log out?) * Find a translator * Browse translations * * Job board * »TranslateEnglish (en): Beer W * Portuguese (pt): Cerveja W * (als): Bier W * (an): Biera W * (ar): بيرة (مشروب كحولي) W * (ast): Cerveza W * (bar): Bier W * (bg): Бира W * (br): Bier W * (bs): Pivo W * (ca): Cervesa W * (cs): Pivo W * (csb): Piwò W * Welsh (cy): Cwrw W * (da): Øl W * German (de): Bier W * (el): Μπύρα W * Esperanto (eo): Biero W * Spanish (es): Cerveza W * (et): Õlu W * (eu): Garagardo W * (fa): آبجو W * (fi): Olut W * French (fr): Bière W * (fur): Bire W * (ga): Beoir W * (gl): Cervexa W * Hebrew (he): בירה W * (hr): Pivo W * (hu): Sör W * (id): Bir W * (io): Biro W * (is): Bjór (öl) W * Italian (it): Birra W * Japanese (ja): ビール W * (jbo): birje W * (jv): Bir W * (ko): 맥주 W * (ksh): Bier (för ze drinke) W * (ku): Bîra W * (la): Cervisia W * (lb): Béier W * (li): Beer W * (lt): Alus W * (lv): Alus W * (mk): Пиво W * (ms): Bir W * Dutch (nl): Bier W * (nn): Øl W * (no): Øl W * (nrm): Biéthe W * Polish (pl): Piwo W * (ro): Bere W * Russian (ru): Пиво W * (scn): Birra W * (sh): Pivo W * (sk): Pivo W * (sl): Pivo W * (sq): Birra W * (sr): Пиво W * (sv): Öl W * Swahili (sw): Bia W * (tg): Пиво W * Thai (th): เบียร์ W * (tr): Bira W * (uk): Пиво W * (vi): Bia (đồ uống) W * (vls): Bier W * (wa): Bire W * (yi): ביר W * Mandarin (zh): 啤酒 W * German (de): Wikipedia:Hauptautoren/Bier uli h20 WHow ========== »blogamundo * carlos * (log out?) * Find a translator * Browse translations * * Job board * »TranslateEnglish (en): Beer W * Portuguese (pt): Cerveja W * (als): Bier W * (an): Biera W * (ar): بيرة (مشروب كحولي) W * (ast): Cerveza W * (bar): Bier W * (bg): Бира W * (br): Bier W * (bs): Pivo W * (ca): Cervesa W * (cs): Pivo W * (csb): Piwò W * Welsh (cy): Cwrw W * (da): Øl W * German (de): Bier W * (el): Μπύρα W * Esperanto (eo): Biero W * Spanish (es): Cerveza W * (et): Õlu W * (eu): Garagardo W * (fa): آبجو W * (fi): Olut W * French (fr): Bière W * (fur): Bire W * (ga): Beoir W * (gl): Cervexa W * Hebrew (he): בירה W * (hr): Pivo W * (hu): Sör W * (id): Bir W * (io): Biro W * (is): Bjór (öl) W * Italian (it): Birra W * Japanese (ja): ビール W * (jbo): birje W * (jv): Bir W * (ko): 맥주 W * (ksh): Bier (för ze drinke) W * (ku): Bîra W * (la): Cervisia W * (lb): Béier W * (li): Beer W * (lt): Alus W * (lv): Alus W * (mk): Пиво W * (ms): Bir W * Dutch (nl): Bier W * (nn): Øl W * (no): Øl W * (nrm): Biéthe W * Polish (pl): Piwo W * (ro): Bere W * Russian (ru): Пиво W * (scn): Birra W * (sh): Pivo W * (sk): Pivo W * (sl): Pivo W * (sq): Birra W * (sr): Пиво W * (sv): Öl W * Swahili (sw): Bia W * (tg): Пиво W * Thai (th): เบียร์ W * (tr): Bira W * (uk): Пиво W * (vi): Bia (đồ uống) W * (vls): Bier W * (wa): Bire W * (yi): ביר W * Mandarin (zh): 啤酒 W * German (de): Wikipedia:Hauptautoren/Bier uli h20 WHow would you improve this page? Unknown. would you improve this page? Unknown. ========== חג פסח שמח!בירהמתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשיתקפיצה אל: ניווט, חיפוש ערך זה עוסק במשקה האלכוהולי. לערך העוסק בעיר בירה, ראו עיר בירה.לף, אחד ממותגי הבירה הבלגיתלף, אחד ממותגי הבירה הבלגיתכוס בירהכוס בירהבירה הוא שם המתאר מספר משקאות חריפים שונים המיוצרים בתהליך של תסיסה, בדרך כלל של שעורה או דגנים אחרים. תהליך ייצור הבירה (וגם של משקאות אלכוהוליים אחרים) נקרא בישול (מכאן הביטוי מבשלות בירה).בירה יוצרה לראשונה לפני 6,000 שנים לפחות, במספר תרבויות עתיקות ששכנו במזרח התיכון, כמו מצרים העתיקה ומסופוטמיה. מכיוון שהמרכיבים לבירה שונים ממקום למקום ובתרבויות שונות, כך גם המאפיינים של התוצר הסופי, כמו טעם, ריח וצבע משתנים.תוכן עניינים[הסתר] * 1 תהליך ההכנה o 1.1 לתת o 1.2 מים o 1.3 כשותית o 1.4 שמרים * 2 היסטוריה * 3 חברות בירה * 4 בירה ביתית * 5 לקריאה נוספת * 6 קישורים חיצוניים[עריכה] תהליך ההכנה ערך מורחב – בישול בירהמרכיביה העיקריים של הבירה הם:מים, לתת (העשוי בדרך כלל משעורה), כישות ושמרים. כמו כן משתמשים לפעמים (בעיקר בבלגיה) גם באמצעי תיבול שונים בבישול בירה, כדי להעניק לה טעם מיוחד. במקומות שונים בעולם משתמשים בזרעים פרט לשעורה כמקור של סוכרים ללתת, כגון חיטה, תירס ואורז.[עריכה] לתתלתת (Malt) הוא חומר הגלם העיקרי לייצור בירה. לתת הוא דגן שעבר הנבטה, הגורמת לפרופיל עמילנים המתאים לייצור בירה. ברוב המוחלט של המקרים, הלתת בו משתמשים הוא לתת משעורה. בבירות חיטה משתמשים גם בלתת שעורה וגם בלתת חיטה. בעולם משתמשים גם במקורות סוכרים אחרים כגון אורז ותירס, מכיוון שהם זולים יותר מלתת.חלק ממבשלות הבירה, שאינן בעלות מלתתות משלהן, רוכשות אותו ממפעלים המתמחים בייצורו. אלה נקראים מלתתות - Maltesers, בלעז. השלב הראשון בתהליך ההלתתה הוא הנבטת השעורה. שלב זה מתחיל בהשריית הדגן במים למשך מספר שעות. המים מביאים לתהליך נביטה, שבמהלכו מפרקים אנזימים בגרעיני התבואה את חומר התשמורת העמילני. עמילן הוא רב-סוכר, שיש לפרק אותו לסוכרים פשוטים, שרק הם זמינים לפעילות הפירוק של השמרים (תסיסה). לאחר מכן מוחזקים הגרעינים הנובטים באולמות מיוחדים, מאווררים ומבוקרי טמפרטורה, על מנת להמשיך את תהליך הפירוק.בשלב הבא עוצרים את ההנבטה על ידי ייבוש הגרעינים באוויר חם. בשלב זה מקבלים לתת בגוונים שונים באמצעות דרגות קלייה שונות. חלק מהלתת מותירים בהיר והוא משמש כלתת לבירות בהירות, או כ"לתת בסיס". חלק מהלתת קולים יותר, לקבלת לתת בגוון חום כהה יותר ויותר, עד שחור (למשל "לתת שוקולד"). בייצור הבירה משתמשים בצירופי לתתים שונים, כך שמתקבלת בירה בגוון מסוים - כהה יותר או פחות - ובעלת טעמים קלויים יותר או פחות (יותר טעמי קפה, שוקולד וכדומה).לתת הבסיס, שעובר קלייה קלה, מכיל עמילן ואנזימים (עמילאז) שיפרקו אותו לסוכרים בהמשך תהליך הייצור; מסיבה זו, לתת הבסיס הוא תמיד רוב הלתת בו נעשה שימוש במתכון בירה אופייני.[עריכה] מיםמקור המים ותכונותיהם משפיעים במידה רבה על התוצאה הסופית מאחר שהמים הם מרכיב עיקרי בבירה. מים קשים מתאימים יותר לבירה כהה, ומים רכים - לבירה בהירה.[עריכה] כשותיתכאשר מתייחסים לכשותית בבירה, מתייחסים לפרח הנקבי של צמח ששמו הלטיני הוא הומולוס לופולוס והוא משתייך למשפחת הקנאביים. תפקידה העיקרי של הכשותית בבירה כיום הוא הקניית מרירות וארומה אופייניות. לשם תיבול והוספת מורכבות, נהוג להשתמש בצמחים שונים, ולא רק בכשותית, בייצור בירה. הסטורית, מלבד ערור הצמאה בגלל הטעמים המרירים, יתרונה של הכשותית הוא בתכונות שמונעות פעילות חיידקית, יתרון שהפך אותה יותר ויותר פופולרית. נוסף על התכונות הארומתיות, מדרבנת מרירות הכשותית לשתייה מוגברת: היא מצמיאה. גם סיבה זו הפכה אותה לפופולרית יותר ויותר בקרב מבשלי בירה מסחריים. את מרירות הכשותית מקובל למדוד ביחידות אלפא. ישנם שני סיווגים לכשותית: כזו שמוסיפה מרירות, וממצים אותה כבר בשלבי הבישול הראשונים, וכזו שמוסיפה ארומה, שבה משתמשים בשלבים מאוחרים של הבישול (חומרי ריח נהרסים בקלות בבישול, לכן מוסיפים רק למיצוי בסיסי שלהם, ותו לא). הערב למילה "כשותית": הצמח "כְּשות" הוא טפיל נשרך אותו ניתן לראות בצידי דרכים, בשדות ובחצרות לא מטופחות. בינו לבין הכשותית אין שום קשר. המילה "כּישות" לא קיימת בכלל במילון העברי המודרני. כשותית היא המילה הנכונה, ונוצרה על ידי האקדמיה על מנת למנוע את הבלבול בין צמח זה ולבין אותו עשב טפיל.[עריכה] שמריםשמרים הם יצורים חד תאיים אוקריוטים השייכים למשפחת הפטריות. השמרים מפרקים חד-סוכרים כגון גלוקוז ודו-סוכרים כגון מלטוז ומנצלים אותם לתהליך יצירת האנרגיה שלהם. תוצרי הלוואי מפעילות זו הם פחמן דו-חמצני ואתנול.חוץ מפחמן דו-חמצני ומאלכוהול יוצרים השמרים חומרים רבים אחרים התורמים לטעם ולארומה של הבירה. לכל מין של שמרים מטבוליזם שונה, דבר הגורם להבדלים ביחסים בין תוצרי הלוואי של השמרים. לכן מגדלת כל מבשלה את השמרים שלה, המשאירים חותמת ייחודית על טעם הבירה.הבירות בעולם נחלקות לשתי משפחות: לאגר ואייל. חלוקה זו נקבעת לפי סוג השמרים: שמרי אייל משמשים להכנת בירה מסוג אייל ושמרי לאגר משמשים בהכנת בירה מסוג לאגר. בין שתי המשפחות מספר הבדלים: * מיקום התסיסה - שמרי לאגר תוססים בחלקו התחתון של מיכל התסיסה ושמרי אייל בחלקו העליון. * טמפרטורה - שמרי אייל מתרבים בטמפרטורה גבוהה יותר משמרי לאגר, טמפרטורת התסיסה המועדפת עליהם היא בין 15 ל-24 מעלות צלזיוס. לעומתם, שמרי לאגר זקוקים לטמפרטורות נמוכות יותר: 4 - 15 מעלות צלזיוס, לכן קירור הוא חלק בלתי נפרד בתהליך הכנת בירה מסוג לאגר. * טעם. טעמה של בירה מסוג אייל עשיר יותר מבירת הלאגר הטיפוסית-מסחרית וזאת בשל חומרי ארומה וטעם שונים המיוצרים בתהליך התסיסה.[עריכה] היסטוריההבירות הראשונות יוצרו לפני אלפי שנים. ניתן להצביע על תקופות מסוימות בהיסטוריה ככאלו שגרמו למשקה להיות פופולרי במיוחד. למשל, בימי הביניים באירופה, בערים רבות, כגון אמסטרדם שבהולנד, שתיית המים המקומיים הייתה מסוכנת לבריאות, ועל כן הייתה הבירה המשקה הפופולרי ביותר באזור במשך חלק ניכר מתקופה זו.[עריכה] חברות בירהפרסומת מתוך כתב עת לבירה מכבי הישראליתפרסומת מתוך כתב עת לבירה מכבי הישראליתהבירה היא מוצר פופולרי המיוצר בידי מבשלות רבות ברחבי העולם. מבשלות הבירה הפכו במשך השנים לתאגידי משקאות ויין גדולים: שמות כמו פוסטר'ס האוסטרלית, גינהס האירית - שנרכשה על ידי דיאג'ו הברזילאית - סאב-מילר (סאב הם ראשי תיבות של South African Brewers), ואחרים. בין מותגי הבירה הפופולריים: הייניקן, טובורג, קארלסברג, גינס (בירה אירית כהה), באס, באדווייזר ומילר האמריקניות, קורונה המקסיקנית, לף הבלגית ואחרות. מבשלות שונות, כמו ויינשטפן, ארדינגר ואחרות, מתמחות בבירות חיטה.מלבד המבשלות הגדולות, זוכות לפופולריות גם מבשלות "בוטיק" קטנות, רבות מהן אמריקאיות, שהולכות ונוגסות חלק משמעותי בשוק הבירה העולמי. מלבד המותגים הקבועים שלהן מייצרות מבשלות אלה גם בירות עונתיות ובירות מיוחדות, שלמבשלות גדולות קשה להיכנס לייצורן. שמות מוכרים בתחום הן מבשלת ברוקלין, בוסטון (סם אדמס), אנקור ברוארי ועוד. בדנוור בקולורדו שבארצות הברית קיים ריכוז של מבשלות בוטיק ומיקרו-מבשלות, ושם נערכים אירועי הבירה החשובים בתחום זה.בישראל מייצרת חברת טמפו את הבירות גולדסטאר, מכבי, נשר ואחרות - חלקן תחת מותגים פרטיים. "מבשלות בירה ישראליות" (מב"י) מייצרת את טובורג לסוגיה וקארלסברג. למבשלה שבאשקלון יש גם רישיון ייצור של בירה גינס.בסוף 2006 נפתחו בישראל שלוש מבשלות פרמיום ("בוטיק"): "מבשלת הגולן" בקצרין, ה-Dancing Camel בתל אביב וה-Eldorado, בחיפה. מבשלות אלה מייצרות בירה בשלושה - ארבעה סוגים קבועים, ובנוסף הן מייצרות מדי פעם בירות עונתיות ומיוחדות.ליד העיר רמאללה שברשות הפלסטינית, מיוצרת הבירה טייבה (אין קשר בין העיר טייבה שבשרון לבירה בשם זה). למבשלה שני מותגים בסיסיים - "דארק" ו"גולדן" - אך היא מייצרת גם בירה ללא אלכוהול. בירה טייבה פופולרית גם בישראל. בשטחים זוכה הבירה למעמד בעייתי, בשל המגבלות החמורות על מכירת אלכוהול למוסלמים, מגבלות שהוחמרו עם התחזקות החמאס בשטחים. בעקבות כך התחזק ייבוא בירה ללא אלכוהול לרשות הפלסטינית, וזאת מגיעה מירדן, ממצרים, מתורכיה וממקומות נוספים.[עריכה] בירה ביתיתניתן לייצר בירה בקלות רבה יחסית גם בבית. רבים שולחים ידם בתחביב זה, שמערכות הייצור הן פשוטות מאוד, מחירן נמוך, והידע הבסיסי הדרוש לייצור בירה ביתית נמצא בהישג יד.[עריכה] לקריאה נוספת * שלמה פפירבלט, עולם הבירה, הוצאת אריה ניר, 2005.[עריכה] קישורים חיצונייםמיזמי קרן ויקימדיה ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: בירה * דורעם גונט, הבירה הטובה ביותר, בעיתון הארץ, 20.10.06 * מבשלות בוטיק ישראליות באתר בקבוק * אתר מועדון הבירה הישראלי * המדריך לבישול בירה * בירה'לה - אתר חובבי בירה ביתית * מתכון להכנת בירה (באנגלית)מקור: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%99%D7%A8%D7%94קטגוריה: בירהצפיות * ערך * שיחה * עריכה * גרסאות קודמותכלים אישיים * כניסה / הרשמה לחשבוןניווט * עמוד ראשי * ברוכים הבאים * שינויים אחרונים * ערכים מומלצים * פורטלים * ערך אקראי * תרומה לוויקיפדיהקהילה * שער הקהילה * עזרה * דלפק ייעוץ * מזנון * יצירת קשר * ספר אורחיםחיפוש תיבת כלים * דפים המקושרים לכאן * שינויים בדפים המקושרים * העלה קובץ לשרת / לוויקישיתוף * דפים מיוחדים * גרסת הדפסה * קישור קבוע * צטט דף זהשפות אחרות * English * Alemannisch * Aragonés * العربية * Asturianu * Boarisch * Български * Brezhoneg * Bosanski * Català * Česky * Kaszëbsczi * Cymraeg * Dansk * Deutsch * Ελληνικά * Esperanto * Español * Eesti * Euskara * فارسی * Suomi * Français * Furlan * Gaeilge * Galego * Hrvatski * Magyar * Bahasa Indonesia * Ido * Íslenska * Italiano * 日本語 * Lojban * Basa Jawa * 한국어 * Ripoarisch * Kurdî / كوردي * Latina * Lëtzebuergesch * Limburgs * Lietuvių * Latviešu * Македонски * Bahasa Melayu * Nederlands * ‪Norsk (nynorsk)‬ * ‪Norsk (bokmål)‬ * Nouormand * Polski * Português * Română * Русский * Sicilianu * Srpskohrvatski / Српскохрватски * Simple English * Slovenčina * Slovenščina * Shqip * Српски / Srpski * Svenska * Kiswahili * Тоҷикӣ * ไทย * Türkçe * Українська * Tiếng Việt * West-Vlams * Walon * ייִדיש * 中文 * 粵語Powered by MediaWikiWikimedia Foundation * מקור: http://he.wikipedia.org/wiki/בירה שונה לאחרונה ב־10:38, 5 באפריל 2007. * הטקסט מוגש בכפוף ל־GNU Free Documentation License. יוצרי הערך מפורטים בדף "גרסאות קודמות". בעלי זכויות היוצרים בתמונה מופיעים בדף התמונה. * מדיניות הפרטיות * אודות ויקיפדיה * הבהרה משפטית 0.74 Hebrew ========== Bungursari, Indihiang, TasikmalayaTi Wikipédia, énsiklopédi bébasLuncat ka: navigasi, sungsiKalurahan BungursariPeta lokasi BungursariPropinsi Jawa BaratKota TasikmalayaKacamatan IndihiangNami Lurah Lega Jumlah pangeusi - Kapadetan Bungursari nyaéta salasahiji kalurahan di kacamatan Indihiang, Kota Tasikmalaya, Propinsi Jawa Barat, Indonésia. 0.40 Malagasy, Plateau 0.40 Basque 0.40 Corsican 0.40 Inuktitut, Greenlandic 0.40 Quechua, Arequipa-La Unión 0.41 Totonac, Papantla 0.41 Romani, Vlax 0.41 Kanuri, Central 0.41 Ashéninka, Pichis 0.41 Turkish 0.41 Lunda 0.41 Makonde 0.42 Quechua, Huaylas Ancash 0.42 Shona 0.42 Faroese 0.42 Quechua, Ayacucho 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.43 Luba-Kasai 0.43 Nyankore 0.43 Yapese 0.43 Romansch 0.43 Achuar-Shiwiar 0.43 Bemba 0.43 Quichua, Calderón Highland 0.43 Romani, Balkan 0.44 Gagauz 0.44 Mískito 0.44 Baoulé 0.44 Somali 0.44 Soninke 0.45 Pohnpeian 0.45 Koongo 0.45 Kituba 0.45 Susu 0.45 Garifuna 0.46 ido 0.46 Tok Pisin 0.46 Aymara, Central 0.46 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.46 Quechua, Cajamarca 0.46 Hausa 0.46 Quechua, Cusco 0.46 Swahili 0.46 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.46 Candoshi-Shapra 0.47 Rarotongan 0.47 Nomatsiguenga 0.47 Rundi 0.47 Ilocano 0.48 Quechua, Ambo-Pasco 0.48 Quechua, Chiquián Ancash 0.48 Maninkakan, Eastern 0.49 Tetun 0.49 Bamanankan 0.49 Maori 0.51 Quechua, North Junín 0.51 Chamorro 0.51 Bugis 0.54 Aceh 0.55 Madura 0.56 Bicolano, Central 0.58 Waray-Waray 0.58 Hiligaynon 0.59 Malay 0.59 Cebuano 0.60 Indonesian 0.61 Pampangan 0.61 Sunda 0.62 Javanese 0.62 Tagalog 0.62 Bali 0.64 Minangkabau ========== Sajarah nunjukkeun yén Jawa Barat mangrupakeun propinsi munggaran Indonésia, dumasar kana pernyataan ti Staatblad nomer 378. Taun 1950, propinsi Jawa Barat jadi salasahiji propinsi di Indonésia.Tanggal 17 Oktober 2000, Jawa Barat dimekarkeun ku diadegkeunnana propinsi Banten.[édit] Géografi jeung DémografiJawa Barat (sanggeus Banten misah) populasina 35.500.611 (perkiraan taun 2000) jeung legana 34736 Km2.Jawa Barat diwatesan ku Jakarta jeung propinsi Banten di beulah kulon, jeung Jawa Tengah di beulah wetan. Di beulah kaler Laut Jawa. Di beulah kidul Samudra Hindia. Teu saperti umumna propinsi di Indonesia nu ibukotana di daerah pantai, ibukota Jawa Barat Bandung ayana di daerah pagunungan sarta daerahna dilingkung ku gunung.Basa resmi anu digunakeun nyaéta Basa Indonesia, basa séjénna anu populér nyaéta basa Sunda. Di sababaraha daeérah pakidulan anu deukeut ka wates Jawa Tengah, migunakeun basa Jawa. Di wewengkon Cirebon jeung sabudeureunana (Majalengka, Indramayu, Sumber, dipaké dua rupa basa nu nyoko ka basa Sunda jeung basa Jawa 0.40 Frisian, Western 0.40 Galician 0.40 Lingala 0.40 Mende 0.41 Interlingua 0.41 Tongan 0.41 Portuguese 0.41 English 0.41 German, Standard 0.41 Aguaruna 0.41 French 0.41 Wayuu 0.41 Asturian 0.41 Oromo, Borana-Arsi-Guji 0.42 Mazatec, Ixcatlán 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Beti 0.42 Spanish 0.42 Hmong, Southern Qiandong 0.42 Quichua, Calderón Highland 0.43 Inuktitut, Greenlandic 0.43 Pidgin, Nigerian 0.43 Ibibio 0.43 Esperanto 0.43 Dendi 0.43 Catalan-Valencian-Balear 0.43 Bislama 0.43 Pijin 0.44 Somali 0.44 Sukuma 0.44 Friulian 0.44 Italian 0.44 Wolof 0.44 Kurdish, Central 0.44 Quechua, Arequipa-La Unión 0.44 Mbundu 0.44 Pulaar 0.45 Corsican 0.45 Dagaare, Southern 0.45 Fijian 0.45 Sardinian, Logudorese 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Quechua, Ayacucho 0.45 Swedish 0.46 Aymara, Central 0.46 Konjo 0.46 Serer-Sine 0.46 Turkish 0.46 Lozi 0.46 Faroese 0.46 Xhosa 0.46 Luvale 0.46 Ndebele 0.46 Afrikaans 0.47 Mískito 0.47 Icelandic 0.47 Tiv 0.47 Languedocien 0.47 Nomatsiguenga 0.47 Swati 0.48 Chokwe 0.48 Yao 0.49 Rarotongan 0.49 Zulu 0.49 Kanuri, Central 0.49 Tok Pisin 0.49 Kaonde 0.49 Quechua, Chiquián Ancash 0.49 Ndonga 0.49 Emiliano-Romagnolo 0.50 Nyamwezi 0.50 Yapese 0.50 Achuar-Shiwiar 0.50 Romani, Balkan 0.50 Maninkakan, Eastern 0.50 Malagasy, Plateau 0.50 Ashéninka Perené 0.50 Cashinahua 0.50 ido 0.50 Bamanankan 0.50 Lunda 0.50 Gagauz 0.50 Bemba 0.50 Jola-Fonyi 0.51 Tetun 0.51 Basque 0.51 Nyankore 0.51 Tonga 0.51 Garifuna 0.51 Quechua, Cusco 0.51 Chuukese 0.52 Rwanda 0.52 Swahili 0.52 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.52 Maori 0.52 Seselwa Creole French 0.52 Baatonum 0.52 Pohnpeian 0.53 Romansch 0.53 Quechua, Ambo-Pasco 0.53 Quechua, Cajamarca 0.53 Nyemba 0.53 Susu 0.54 Shona 0.54 Makonde 0.54 Quechua, Huaylas Ancash 0.54 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.55 Quechua, North Junín 0.55 Koongo 0.55 Kituba 0.55 Hausa 0.56 Rundi 0.56 Ganda 0.56 Baoulé 0.56 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.57 Ilocano 0.58 Luba-Kasai 0.58 Chamorro 0.59 Bugis 0.59 Hiligaynon 0.60 Waray-Waray 0.60 Soninke 0.62 Pampangan 0.62 Tagalog 0.63 Madura 0.63 Cebuano 0.63 Bicolano, Central 0.67 Minangkabau 0.68 Bali 0.68 Malay 0.69 Indonesian 0.69 Javanese 0.76 Aceh 0.81 Sunda ========== Sajarah nunjukkeun yén Jawa Barat mangrupakeun propinsi munggaran Indonésia, dumasar kana pernyataan ti Staatblad nomer 378. Taun 1950, propinsi Jawa Barat jadi salasahiji propinsi di Indonésia.Tanggal 17 Oktober 2000, Jawa Barat dimekarkeun ku diadegkeunnana propinsi Banten.[édit] Géografi jeung DémografiJawa Barat (sanggeus Banten misah) populasina 35.500.611 (perkiraan taun 2000) jeung legana 34736 Km2.Jawa Barat diwatesan ku Jakarta jeung propinsi Banten di beulah kulon, jeung Jawa Tengah di beulah wetan. Di beulah kaler Laut Jawa. Di beulah kidul Samudra Hindia. Teu saperti umumna propinsi di Indonesia nu ibukotana di daerah pantai, ibukota Jawa Barat Bandung ayana di daerah pagunungan sarta daerahna dilingkung ku gunung.Basa resmi anu digunakeun nyaéta Basa Indonesia, basa séjénna anu populér nyaéta basa Sunda. Di sababaraha daeérah pakidulan anu deukeut ka wates Jawa Tengah, migunakeun basa Jawa. Di wewengkon Cirebon jeung sabudeureunana (Majalengka, Indramayu, Sumber, dipaké dua rupa basa nu nyoko ka basa Sunda jeung basa Jawa 0.40 Frisian, Western 0.40 Galician 0.40 Lingala 0.40 Mende 0.41 Interlingua 0.41 Tongan 0.41 Portuguese 0.41 English 0.41 German, Standard 0.41 Aguaruna 0.41 French 0.41 Wayuu 0.41 Asturian 0.41 Oromo, Borana-Arsi-Guji 0.42 Mazatec, Ixcatlán 0.42 Norwegian, Nynorsk 0.42 Beti 0.42 Spanish 0.42 Hmong, Southern Qiandong 0.42 Quichua, Calderón Highland 0.43 Inuktitut, Greenlandic 0.43 Pidgin, Nigerian 0.43 Ibibio 0.43 Esperanto 0.43 Dendi 0.43 Catalan-Valencian-Balear 0.43 Bislama 0.43 Pijin 0.44 Somali 0.44 Sukuma 0.44 Friulian 0.44 Italian 0.44 Wolof 0.44 Kurdish, Central 0.44 Quechua, Arequipa-La Unión 0.44 Mbundu 0.44 Pulaar 0.45 Corsican 0.45 Dagaare, Southern 0.45 Fijian 0.45 Sardinian, Logudorese 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Quechua, Ayacucho 0.45 Swedish 0.46 Aymara, Central 0.46 Konjo 0.46 Serer-Sine 0.46 Turkish 0.46 Lozi 0.46 Faroese 0.46 Xhosa 0.46 Luvale 0.46 Ndebele 0.46 Afrikaans 0.47 Mískito 0.47 Icelandic 0.47 Tiv 0.47 Languedocien 0.47 Nomatsiguenga 0.47 Swati 0.48 Chokwe 0.48 Yao 0.49 Rarotongan 0.49 Zulu 0.49 Kanuri, Central 0.49 Tok Pisin 0.49 Kaonde 0.49 Quechua, Chiquián Ancash 0.49 Ndonga 0.49 Emiliano-Romagnolo 0.50 Nyamwezi 0.50 Yapese 0.50 Achuar-Shiwiar 0.50 Romani, Balkan 0.50 Maninkakan, Eastern 0.50 Malagasy, Plateau 0.50 Ashéninka Perené 0.50 Cashinahua 0.50 ido 0.50 Bamanankan 0.50 Lunda 0.50 Gagauz 0.50 Bemba 0.50 Jola-Fonyi 0.51 Tetun 0.51 Basque 0.51 Nyankore 0.51 Tonga 0.51 Garifuna 0.51 Quechua, Cusco 0.51 Chuukese 0.52 Rwanda 0.52 Swahili 0.52 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.52 Maori 0.52 Seselwa Creole French 0.52 Baatonum 0.52 Pohnpeian 0.53 Romansch 0.53 Quechua, Ambo-Pasco 0.53 Quechua, Cajamarca 0.53 Nyemba 0.53 Susu 0.54 Shona 0.54 Makonde 0.54 Quechua, Huaylas Ancash 0.54 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.55 Quechua, North Junín 0.55 Koongo 0.55 Kituba 0.55 Hausa 0.56 Rundi 0.56 Ganda 0.56 Baoulé 0.56 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.57 Ilocano 0.58 Luba-Kasai 0.58 Chamorro 0.59 Bugis 0.59 Hiligaynon 0.60 Waray-Waray 0.60 Soninke 0.62 Pampangan 0.62 Tagalog 0.63 Madura 0.63 Cebuano 0.63 Bicolano, Central 0.67 Minangkabau 0.68 Bali 0.68 Malay 0.69 Indonesian 0.69 Javanese 0.76 Aceh 0.81 Sunda ========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki,tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo.bisuni sukepinu esperanto vasigudere,hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel。favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti,tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki.bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti,bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki.[edit] nativa esperantopimrasel tek ufetaJouko・Lindstedt ekt esti nativa esperanta kipunoreikel sulore ekt 1000 tek ugnipemsel esti esperanta nativa kipunoreikelsel.uikeni ethnologue 200~2000 tek ugnipemsel munurekire azrahe nativa esperanta kipunoreikelsel.[edit] kuselt esperanto kreoligudere?Benjamin.K.Bergen klamere ekt nativa esperanto kreoliguderekire apenimi fe nallakunisturekire bisuni Jouko・Lindstedt egdiklamere fa opinion.apenimi fe esti truth,fa esti sulket esperanto viaufem nallalaformarekire uikeni guez========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki,tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo.bisuni sukepinu esperanto vasigudere,hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel。favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti,tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki.bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti,bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki.[edit] nativa esperantopimrasel tek ufetaJouko・Lindstedt ekt esti nativa esperanta kipunoreikel sulore ekt 1000 tek ugnipemsel esti esperanta nativa kipunoreikelsel.uikeni ethnologue 200~2000 tek ugnipemsel munurekire azrahe nativa esperanta kipunoreikelsel.[edit] kuselt esperanto kreoligudere?Benjamin.K.Bergen klamere ekt nativa esperanto kreoliguderekire apenimi fe nallakunisturekire bisuni Jouko・Lindstedt egdiklamere fa opinion.apenimi fe esti truth,fa esti sulket esperanto viaufem nallalaformarekire uikeni guezaresi esperanto azrahe evoto kipunoreki.[edit] Esperanto tek nativa kipunoreikelsel tek arzeshEsperanto sakhtanerekire azrahe intervesgana komona kipunoreki tukpi nativa kipunoreikelsel bure estegbalerekire.bisuni apenimi esperanto yuvet kunti nallala kipunoreki, nativa kipunoreikelsel sumiuni sunti.[edit] buukosga topiksel seifiu ga topik * Esperanto[edit] kolumigeorge soros esti famosusa esperanta ekkilappimra tivadar soros tek sa、te esti esperanto tek nativa kipunoreikelsel. 0.40 Zulu 0.40 Quechua, Chiquián Ancash 0.40 Ilocano 0.40 Tiv 0.40 Latvian 0.41 Bali 0.41 Malagasy, Plateau 0.41 Quechua, Ambo-Pasco 0.41 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.41 Maori 0.41 Purepecha 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Xhosa 0.41 Konjo 0.42 Ganda 0.42 Nomatsiguenga 0.42 Fijian 0.42 Minangkabau 0.42 Achuar-Shiwiar 0.42 Madura 0.42 Frisian, Western 0.43 Bicolano, Central 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Romani, Vlax 0.43 Rarotongan 0.43 Quechua, Huaylas Ancash 0.44 Sunda 0.44 Croatian 0.44 Swati 0.44 Tzeltal, Oxchuc 0.45 Gagauz 0.45 Corsican 0.45 Hungarian 0.45 Tok Pisin 0.45 Breton 0.45 German, Standard 0.45 Faroese 0.45 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.45 Dutch 0.45 Icelandic 0.46 Shona 0.46 Slovenian 0.46 Finnish 0.46 Luxembourgeois 0.47 Rundi 0.47 Pijin 0.47 Friulian 0.47 Kurdish, Central 0.47 Nyankore 0.47 Turkish 0.47 Tzotzil, Chamula 0.47 Pidgin, Nigerian 0.48 Lithuanian 0.48 Swedish 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.49 Indonesian 0.49 Rwanda 0.50 Chuukese 0.50 Emiliano-Romagnolo 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Guaran========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki,tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo.bisuni sukepinu esperanto vasigudere,hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel。favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti,tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki.bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti,bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki.[edit] nativa esperantopimrasel tek ufetaJouko・Lindstedt ekt esti nativa esperanta kipunoreikel sulore ekt 1000 tek ugnipemsel esti esperanta nativa kipunoreikelsel.uikeni ethnologue 200~2000 tek ugnipemsel munurekire azrahe nativa esperanta kipunoreikelsel.[edit] kuselt esperanto kreoligudere?Benjamin.K.Bergen klamere ekt nativa esperanto kreoliguderekire apenimi fe nallakunisturekire bisuni Jouko・Lindstedt egdiklamere fa opinion.apenimi fe esti truth,fa esti sulket esperanto viaufem nallalaformarekire uikeni guezaresi esperanto azrahe evoto kipunoreki.[edit] Esperanto tek nativa kipunoreikelsel tek arzeshEsperanto sakhtanerekire azrahe intervesgana komona kipunoreki tukpi nativa kipunoreikelsel bure estegbalerekire.bisuni apenimi esperanto yuvet kunti nallala kipunoreki, nativa kipunoreikelsel sumiuni sunti.[edit] buukosga topiksel seifiu ga topik * Esperanto[edit] kolumigeorge soros esti famosusa esperanta ekkilappimra tivadar soros tek sa、te esti esperanto tek nativa kipunoreikelsel. 0.40 Zulu 0.40 Quechua, Chiquián Ancash 0.40 Ilocano 0.40 Tiv 0.40 Latvian 0.41 Bali 0.41 Malagasy, Plateau 0.41 Quechua, Ambo-Pasco 0.41 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.41 Maori 0.41 Purepecha 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Xhosa 0.41 Konjo 0.42 Ganda 0.42 Nomatsiguenga 0.42 Fijian 0.42 Minangkabau 0.42 Achuar-Shiwiar 0.42 Madura 0.42 Frisian, Western 0.43 Bicolano, Central 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Romani, Vlax 0.43 Rarotongan 0.43 Quechua, Huaylas Ancash 0.44 Sunda 0.44 Croatian 0.44 Swati 0.44 Tzeltal, Oxchuc 0.45 Gagauz 0.45 Corsican 0.45 Hungarian 0.45 Tok Pisin 0.45 Breton 0.45 German, Standard 0.45 Faroese 0.45 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.45 Dutch 0.45 Icelandic 0.46 Shona 0.46 Slovenian 0.46 Finnish 0.46 Luxembourgeois 0.47 Rundi 0.47 Pijin 0.47 Friulian 0.47 Kurdish, Central 0.47 Nyankore 0.47 Turkish 0.47 Tzotzil, Chamula 0.47 Pidgin, Nigerian 0.48 Lithuanian 0.48 Swedish 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.49 Indonesian 0.49 Rwanda 0.50 Chuukese 0.50 Emiliano-Romagnolo 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Guaranaresi esperanto azrahe evoto kipunoreki.[edit] Esperanto tek nativa kipunoreikelsel tek arzeshEsperanto sakhtanerekire azrahe intervesgana komona kipunoreki tukpi nativa kipunoreikelsel bure estegbalerekire.bisuni apenimi esperanto yuvet kunti nallala kipunoreki, nativa kipunoreikelsel sumiuni sunti.[edit] buukosga topiksel seifiu ga topik * Esperanto[edit] kolumigeorge soros esti famosusa esperanta ekkilappimra tivadar soros tek sa、te esti esperanto tek nativa kipunoreikelsel. 0.40 Zulu 0.40 Quechua, Chiquián Ancash 0.40 Ilocano 0.40 Tiv 0.40 Latvian 0.41 Bali 0.41 Malagasy, Plateau 0.41 Quechua, Ambo-Pasco 0.41 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.41 Maori 0.41 Purepecha 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Xhosa 0.41 Konjo 0.42 Ganda 0.42 Nomatsiguenga 0.42 Fijian 0.42 Minangkabau 0.42 Achuar-Shiwiar 0.42 Madura 0.42 Frisian, Western 0.43 Bicolano, Central 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Romani, Vlax 0.43 Rarotongan 0.43 Quechua, Huaylas Ancash 0.44 Sunda 0.44 Croatian 0.44 Swati 0.44 Tzeltal, Oxchuc 0.45 Gagauz 0.45 Corsican 0.45 Hungarian 0.45 Tok Pisin 0.45 Breton 0.45 German, Standard 0.45 Faroese 0.45 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.45 Dutch 0.45 Icelandic 0.46 Shona 0.46 Slovenian 0.46 Finnish 0.46 Luxembourgeois 0.47 Rundi 0.47 Pijin 0.47 Friulian 0.47 Kurdish, Central 0.47 Nyankore 0.47 Turkish 0.47 Tzotzil, Chamula 0.47 Pidgin, Nigerian 0.48 Lithuanian 0.48 Swedish 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.49 Indonesian 0.49 Rwanda 0.50 Chuukese 0.50 Emiliano-Romagnolo 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Guaraní, Paraguayan 0.53 Afrikaans 0.53 Latin 0.53 Soninke 0.53 Chamorro 0.53 Esperanto 0.53 Tetun 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 French 0.54 Romani, Balkan 0.54 Danish 0.54 Sardinian, Logudorese 0.55 English 0.55 Languedocien 0.55 Basque 0.56 Spanish 0.56 Norwegian, Bokmål 0.56 Galician 0.56 Romanian 0.57 Portuguese 0.57 Romansch 0.58 Italian 0.58 Asturian 0.59 Interlingua 0.61 Catalan-Valencian-Balear 0.64 ido í, Paraguayan 0.53 Afrikaans 0.53 Latin 0.53 Soninke 0.53 Chamorro 0.53 Esperanto 0.53 Tetun 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 French 0.54 Romani, Balkan 0.54 Danish 0.54 Sardinian, Logudorese 0.55 English 0.55 Languedocien 0.55 Basque 0.56 Spanish 0.56 Norwegian, Bokmål 0.56 Galician 0.56 Romanian 0.57 Portuguese 0.57 Romansch 0.58 Italian 0.58 Asturian 0.59 Interlingua 0.61 Catalan-Valencian-Balear 0.64 ido í, Paraguayan 0.53 Afrikaans 0.53 Latin 0.53 Soninke 0.53 Chamorro 0.53 Esperanto 0.53 Tetun 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 French 0.54 Romani, Balkan 0.54 Danish 0.54 Sardinian, Logudorese 0.55 English 0.55 Languedocien 0.55 Basque 0.56 Spanish 0.56 Norwegian, Bokmål 0.56 Galician 0.56 Romanian 0.57 Portuguese 0.57 Romansch 0.58 Italian 0.58 Asturian 0.59 Interlingua 0.61 Catalan-Valencian-Balear 0.64 ido ========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki, tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo. bisuni sukepinu esperanto vasigudere, hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel. favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti, tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki. bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti, bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki.[edit] nativa esperantopimrasel tek ufetaJouko・Lindstedt ekt esti nativa esperanta kipunoreikel sulore ekt 1000 tek ugnipemsel esti esperanta nativa kipunoreikelsel.uikeni ethnologue 200~2000 tek ugnipemsel munurekire azrahe nativa esperanta kipunoreikelsel.[edit] kuselt esperanto kreoligudere?Benjamin.K.Bergen klamere ekt nativa esperanto kreoliguderekire apenimi fe nallakunisturekire bisuni Jouko・Lindstedt egdiklamere fa opinion.apenimi fe esti truth,fa esti sulket esperanto viaufem nallalaformarekire uikeni guezaresi esperanto azrahe evoto kipunoreki.[edit] Esperanto tek nativa kipunoreikelsel tek arzeshEsperanto sakhtanerekire azrahe intervesgana komona kipunoreki tukpi nativa kipunoreikelsel bure estegbalerekire.bisuni apenimi esperanto yuvet kunti nallala kipunoreki, nativa kipunoreikelsel sumiuni sunti.[edit] buukosga topiksel seifiu ga topik * Esperanto[edit] kolumigeorge soros esti famosusa esperanta ekkilappimra tivadar soros tek sa、te esti esperanto tek nativa kipunoreikelsel. 0.40 Zulu 0.40 Quechua, Chiquián Ancash 0.40 Ilocano 0.40 Tiv 0.40 Latvian 0.41 Bali 0.41 Malagasy, Plateau 0.41 Quechua, Ambo-Pasco 0.41 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.41 Maori 0.41 Purepecha 0.41 Nahuatl, Central 0.41 Xhosa 0.41 Konjo 0.42 Ganda 0.42 Nomatsiguenga 0.42 Fijian 0.42 Minangkabau 0.42 Achuar-Shiwiar 0.42 Madura 0.42 Frisian, Western 0.43 Bicolano, Central 0.43 Tamazight, Central Atlas 0.43 Romani, Vlax 0.43 Rarotongan 0.43 Quechua, Huaylas Ancash 0.44 Sunda 0.44 Croatian 0.44 Swati 0.45 Tzeltal, Oxchuc 0.45 Gagauz 0.45 Corsican 0.45 Hungarian 0.45 Tok Pisin 0.45 Breton 0.45 German, Standard 0.45 Faroese 0.45 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.45 Dutch 0.45 Icelandic 0.46 Shona 0.46 Slovenian 0.46 Finnish 0.46 Luxembourgeois 0.47 Rundi 0.47 Pijin 0.47 Friulian 0.47 Kurdish, Central 0.47 Nyankore 0.47 Turkish 0.47 Tzotzil, Chamula 0.47 Pidgin, Nigerian 0.48 Lithuanian 0.48 Swedish 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.49 Indonesian 0.49 Rwanda 0.50 Chuukese 0.50 Emiliano-Romagnolo 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Guaraní, Paraguayan 0.53 Afrikaans 0.53 Latin 0.53 Soninke 0.53 Chamorro 0.53 Esperanto 0.53 Tetun 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 French 0.54 Romani, Balkan 0.54 Danish 0.54 Sardinian, Logudorese 0.55 English 0.55 Languedocien 0.55 Basque 0.56 Spanish 0.56 Norwegian, Bokmål 0.56 Galician 0.56 Romanian 0.57 Portuguese 0.57 Romansch 0.58 Italian 0.58 Asturian 0.59 Interlingua 0.61 Catalan-Valencian-Balear 0.64 ido ========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki, tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo. bisuni sukepinu esperanto vasigudere, hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel. favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti, tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki. bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti, bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki. 0.40 Baoulé 0.40 Inuktitut, Greenlandic 0.40 Slovenian 0.40 Pijin 0.40 Breton 0.40 Ganda 0.40 Purepecha 0.40 Tok Pisin 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Xhosa 0.41 Javanese 0.41 Cashinahua 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Nomatsiguenga 0.41 Kurdish, Central 0.41 Icelandic 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.42 Faroese 0.42 Swedish 0.42 Swati 0.42 Friulian 0.43 Gagauz 0.43 Finnish 0.43 Turkish 0.43 Quechua, Cusco 0.43 Bali 0.43 Corsican 0.43 Quechua, North Junín 0.43 Afrikaans 0.44 Romani, Vlax 0.44 Madura 0.44 Tzotzil, Chamula 0.44 Estonian 0.44 Shona 0.44 Lithuanian 0.45 Danish 0.45 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.45 Bicolano, Central 0.45 Quechua, Chiquián Ancash 0.45 Seselwa Creole French 0.45 Quechua, Ambo-Pasco 0.45 Sunda 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Rundi 0.46 Guaraní, Paraguayan 0.46 Achuar-Shiwiar 0.46 Minangkabau 0.46 Nyankore 0.47 Esperanto 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Quechua, Huaylas Ancash 0.47 Emiliano-Romagnolo 0.48 Chuukese 0.48 Latin 0.49 French 0.49 Malay 0.49 Rwanda 0.49 Spanish 0.50 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.50 Galician 0.50 Indonesian 0.50 Languedocien 0.51 Romani, Balkan 0.51 English 0.51 Basque 0.51 Portuguese 0.52 Asturian 0.52 Italian 0.52 Chamorro 0.52 Sardinian, Logudorese 0.53 Soninke 0.53 Romanian 0.54 Tetun 0.54 Interlingua 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.56 Romansch 0.59 ido ========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki, tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo. bisuni sukepinu esperanto vasigudere, hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel. favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti, tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki. bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti, bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki. 0.40 Baoulé 0.40 Inuktitut, Greenlandic 0.40 Slovenian 0.40 Pijin 0.40 Breton 0.40 Ganda 0.40 Purepecha 0.40 Tok Pisin 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Xhosa 0.41 Javanese 0.41 Cashinahua 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Nomatsiguenga 0.41 Kurdish, Central 0.41 Icelandic 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.42 Faroese 0.42 Swedish 0.42 Swati 0.42 Friulian 0.43 Gagauz 0.43 Finnish 0.43 Turkish 0.43 Quechua, Cusco 0.43 Bali 0.43 Corsican 0.43 Quechua, North Junín 0.43 Afrikaans 0.44 Romani, Vlax 0.44 Madura 0.44 Tzotzil, Chamula 0.44 Estonian 0.44 Shona 0.44 Lithuanian 0.45 Danish 0.45 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.45 Bicolano, Central 0.45 Quechua, Chiquián Ancash 0.45 Seselwa Creole French 0.45 Quechua, Ambo-Pasco 0.45 Sunda 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Rundi 0.46 Guaraní, Paraguayan 0.46 Achuar-Shiwiar 0.46 Minangkabau 0.46 Nyankore 0.47 Esperanto 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Quechua, Huaylas Ancash 0.47 Emiliano-Romagnolo 0.48 Chuukese 0.48 Latin 0.49 French 0.49 Malay 0.49 Rwanda 0.49 Spanish 0.50 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.50 Galician 0.50 Indonesian 0.50 Languedocien 0.51 Romani, Balkan 0.51 English 0.51 Basque 0.51 Portuguese 0.52 Asturian 0.52 Italian 0.52 Chamorro 0.52 Sardinian, Logudorese 0.53 Soninke 0.53 Romanian 0.54 Tetun 0.54 Interlingua 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.56 Romansch 0.59 ido ========== nativa esperantopimrasel tek appearesiaghazo esperanto esti egdinallal kipunoreki, tukpi fe bure anture nativa kipunoreikelsel aghazo. bisuni sukepinu esperanto vasigudere, hatmano ugnipemsel ekt interkunisuture uikeni esperanto appeare,tesel/sesel mariare anture sasel. favaghit esperanto kunti dominanta kipunoreki sukepinu domesti, tukpi sasel nallalo kunisture esperanto azrahe matakipunoreki. bisuni komuniti faghato guezare esperanto busunti, bisuni sasel anture buukosga matakipunoreki. 0.40 Baoulé 0.40 Inuktitut, Greenlandic 0.40 Slovenian 0.40 Pijin 0.40 Breton 0.40 Ganda 0.40 Purepecha 0.40 Tok Pisin 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Xhosa 0.41 Javanese 0.41 Cashinahua 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Nomatsiguenga 0.41 Kurdish, Central 0.41 Icelandic 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.42 Faroese 0.42 Swedish 0.42 Swati 0.42 Friulian 0.43 Gagauz 0.43 Finnish 0.43 Turkish 0.43 Quechua, Cusco 0.43 Bali 0.43 Corsican 0.43 Quechua, North Junín 0.43 Afrikaans 0.44 Romani, Vlax 0.44 Madura 0.44 Tzotzil, Chamula 0.44 Estonian 0.44 Shona 0.44 Lithuanian 0.45 Danish 0.45 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.45 Bicolano, Central 0.45 Quechua, Chiquián Ancash 0.45 Seselwa Creole French 0.45 Quechua, Ambo-Pasco 0.45 Sunda 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Rundi 0.46 Guaraní, Paraguayan 0.46 Achuar-Shiwiar 0.46 Minangkabau 0.46 Nyankore 0.47 Esperanto 0.47 Norwegian, Bokmål 0.47 Quechua, Huaylas Ancash 0.47 Emiliano-Romagnolo 0.48 Chuukese 0.48 Latin 0.49 French 0.49 Malay 0.49 Rwanda 0.49 Spanish 0.50 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.50 Galician 0.50 Indonesian 0.50 Languedocien 0.51 Romani, Balkan 0.51 English 0.51 Basque 0.51 Portuguese 0.52 Asturian 0.52 Italian 0.52 Chamorro 0.52 Sardinian, Logudorese 0.53 Soninke 0.53 Romanian 0.54 Tetun 0.54 Interlingua 0.55 Catalan-Valencian-Balear 0.56 Romansch 0.59 ido ========== Gaige islan Guåhån gi mås yahåyaya gi kadenan Marianas ya guiya mås dånkulu entre todu i isla yan úniku minantietieni niʼ i Estados Unidos desde 1898 na sakkan. Ma fa'nana'an i isla "Tollai Amerika asta guatu Asia" saʼ put i minåolek pusisión-na gi yeogråfiku yan ekonomia. Ma tatáncho este na isla kåsi 9700 (nuebi mit siete sientos) kilumetro gi geʼlichan San Francisco, 6000 (sais mit) kilumetro geʼlichan låo sumanhaya patte gi ya Honolulu, 2400 (dos mit kuatro sientos) kilumetro gi hayan i kattan Tokyo, 3400 (tres mit kuatro sientos) kilumetro kattan sanhayan Hong Kong yan 2400 (dos mit kuatro sientos) kilumetro gi kattan Manila.550 (kinientos sinkuenta) kuadrao kilumetro mineddong-na Guåhån ya kåsi 50 (sinkuenta) kilumetro anåkkoʼ-na yan sais asta kinse kilumetro fineddaʼ-na gi taloʼ. Pinetma niʼ botkanu i sanhaya na patte ya i attura-na kåsi 400 (kuatro sientos) metro linekkaʼ-na. Finetma i taloʼ yan sankattan na patten i isla niʼ i åchoʼ afok ya i kantít-na siha pumoddong papaʼ esta i kanton unai.Manestaba esta i manChamorru gi islan Guåhån antes di manhalom i Españót gi 1600 na siklo despues di finatton Fetnando Magallanes. Annok gi manatatte na infotmasión na kasse sinaʼ mås di tres mit kinientos maloffan na tiempo na manggaige i manChamorru gi kadenan Marianas låo ti ma tungoʼ amanu na gaige i haleʼ-niha pat tinituhon-niha este na rasa. 0.40 Luxembourgeois 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.40 Krio 0.41 Dagbani 0.41 Danish 0.41 Igbo 0.41 Estonian 0.41 Chayahuita 0.41 Hungarian 0.41 K'iche', Central 0.41 Romanian 0.42 Gaelic, Scottish 0.42 Sotho, Southern 0.42 Edo 0.42 Gaelic, Irish 0.42 Urarina 0.42 Breton 0.42 Cashibo-Cacataibo 0.42 Shipibo-Conibo 0.42 Ibibio 0.42 Amahuaca 0.43 Dutch 0.43 Samoan 0.43 Dagaare, Southern 0.43 Konjo 0.44 Latvian 0.44 Galician 0.44 Asháninka 0.44 Waama 0.44 Ndebele 0.44 Serer-Sine 0.44 Mazatec, Ixcatlán 0.44 Tzotzil, Chamula 0.44 Norwegian, Bokmål 0.44 Micmac 0.44 Tongan 0.44 Kanuri, Central 0.45 Oromo, Borana-Arsi-Guji 0.45 Huitoto, Murui 0.45 Slovak 0.45 Marshallese 0.45 Rundi 0.45 Baoulé 0.45 Slovenian 0.45 Friulian 0.45 Somali 0.45 Q'eqchi' 0.45 Maltese 0.46 Purepecha 0.46 Pidgin, Nigerian 0.46 Yao 0.46 Huastec, San Luís Potosí 0.46 Corsican 0.46 Chokwe 0.46 Nyankore 0.46 Hawaiian 0.46 Rwanda 0.46 Tzeltal, Oxchuc 0.46 Dendi 0.46 Luba-Kasai 0.46 Ashéninka, Pichis 0.46 Portuguese 0.47 Zulu 0.47 Lunda 0.47 Ganda 0.47 Interlingua 0.47 Quichua, Calderón Highland 0.47 Esperanto 0.48 Hmong, Southern Qiandong 0.48 Icelandic 0.48 Limba, West-Central 0.48 Garifuna 0.48 Bislama 0.48 Tonga 0.48 Frisian, Western 0.48 Huastec, Veracruz 0.48 Xhosa 0.48 Aguaruna 0.48 Sardinian, Logudorese 0.48 Afrikaans 0.48 Susu 0.48 Nyemba 0.48 Nahuatl, Central 0.48 Mískito 0.48 Spanish 0.49 Inuktitut, Greenlandic 0.49 Cashinahua 0.49 Ashéninka Perené 0.49 French 0.49 Kurdish, Central 0.49 Pohnpeian 0.49 Tamazight, Central Atlas 0.50 Norwegian, Nynorsk 0.50 Faroese 0.50 Wayuu 0.50 Latin 0.50 English 0.50 Asturian 0.50 Turkish 0.50 Achuar-Shiwiar 0.50 Languedocien 0.50 Swedish 0.51 Mbundu 0.51 Kaonde 0.51 Gagauz 0.51 Basque 0.51 Pijin 0.51 Catalan-Valencian-Balear 0.51 Italian 0.51 Sukuma 0.51 Bemba 0.51 Lingala 0.51 Totonac, Papantla 0.51 Pipil 0.52 Lithuanian 0.52 Shona 0.52 Swati 0.52 Sharanahua 0.52 Yapese 0.52 Jola-Fonyi 0.53 Candoshi-Shapra 0.53 Luvale 0.53 Ndonga 0.53 Rarotongan 0.53 Arabela 0.53 Romansch 0.53 Romani, Balkan 0.53 ido 0.54 Finnish 0.54 Makonde 0.54 Hiligaynon 0.54 Beti 0.55 Fijian 0.55 Aceh 0.55 Zapotec, Miahuatlán 0.55 Nyamwezi 0.55 Nomatsiguenga 0.55 Quechua, Ayacucho 0.55 Maori 0.55 Tok Pisin 0.55 Aymara, Central 0.56 Chickasaw 0.56 Quechua, Arequipa-La Unión 0.56 Lozi 0.56 Quechua, Cajamarca 0.56 Tetun 0.57 Bugis 0.57 Tiv 0.57 Hausa 0.57 Seselwa Creole French 0.57 Chuukese 0.58 Cebuano 0.59 Swahili 0.60 Bamanankan 0.60 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.60 Maninkakan, Eastern 0.61 Pampangan 0.61 Tagalog 0.61 Malay 0.61 Madura 0.61 Waray-Waray 0.62 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.62 Koongo 0.62 Kituba 0.62 Quechua, Cusco 0.62 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.63 Minangkabau 0.63 Ilocano 0.63 Quechua, Chiquián Ancash 0.63 Quechua, Huaylas Ancash 0.63 Malagasy, Plateau 0.63 Quechua, North Junín 0.64 Quechua, Ambo-Pasco 0.64 Indonesian 0.64 Javanese 0.64 Sunda 0.65 Bali 0.65 Soninke 0.70 Bicolano, Central 0.75 Chamorro ========== Gaige islan Guåhån gi mås yahåyaya gi kadenan Marianas ya guiya mås dånkulu entre todu i isla yan úniku minantietieni niʼ i Estados Unidos desde 1898 na sakkan. Ma fa'nana'an i isla "Tollai Amerika asta guatu Asia" saʼ put i minåolek pusisión-na gi yeogråfiku yan ekonomia. Ma tatáncho este na isla kåsi 9700 (nuebi mit siete sientos) kilumetro gi geʼlichan San Francisco, 6000 (sais mit) kilumetro geʼlichan låo sumanhaya patte gi ya Honolulu, 2400 (dos mit kuatro sientos) kilumetro gi hayan i kattan Tokyo, 3400 (tres mit kuatro sientos) kilumetro kattan sanhayan Hong Kong yan 2400 (dos mit kuatro sientos) kilumetro gi kattan Manila.550 (kinientos sinkuenta) kuadrao kilumetro mineddong-na Guåhån ya kåsi 50 (sinkuenta) kilumetro anåkkoʼ-na yan sais asta kinse kilumetro fineddaʼ-na gi taloʼ. Pinetma niʼ botkanu i sanhaya na patte ya i attura-na kåsi 400 (kuatro sientos) metro linekkaʼ-na. Finetma i taloʼ yan sankattan na patten i isla niʼ i åchoʼ afok ya i kantít-na siha pumoddong papaʼ esta i kanton unai.Manestaba esta i manChamorru gi islan Guåhån antes di manhalom i Españót gi 1600 na siklo despues di finatton Fetnando Magallanes. Annok gi manatatte na infotmasión na kasse sinaʼ mås di tres mit kinientos maloffan na tiempo na manggaige i manChamorru gi kadenan Marianas låo ti ma tungoʼ amanu na gaige i haleʼ-niha pat tinituhon-niha este na rasa. 0.40 Luxembourgeois 0.40 Emiliano-Romagnolo 0.40 Krio 0.41 Dagbani 0.41 Danish 0.41 Igbo 0.41 Estonian 0.41 Chayahuita 0.41 Hungarian 0.41 K'iche', Central 0.41 Romanian 0.42 Gaelic, Scottish 0.42 Sotho, Southern 0.42 Edo 0.42 Gaelic, Irish 0.42 Urarina 0.42 Breton 0.42 Cashibo-Cacataibo 0.42 Shipibo-Conibo 0.42 Ibibio 0.42 Amahuaca 0.43 Dutch 0.43 Samoan 0.43 Dagaare, Southern 0.43 Konjo 0.44 Latvian 0.44 Galician 0.44 Asháninka 0.44 Waama 0.44 Ndebele 0.44 Serer-Sine 0.44 Mazatec, Ixcatlán 0.44 Tzotzil, Chamula 0.44 Norwegian, Bokmål 0.44 Micmac 0.44 Tongan 0.44 Kanuri, Central 0.45 Oromo, Borana-Arsi-Guji 0.45 Huitoto, Murui 0.45 Slovak 0.45 Marshallese 0.45 Rundi 0.45 Baoulé 0.45 Slovenian 0.45 Friulian 0.45 Somali 0.45 Q'eqchi' 0.45 Maltese 0.46 Purepecha 0.46 Pidgin, Nigerian 0.46 Yao 0.46 Huastec, San Luís Potosí 0.46 Corsican 0.46 Chokwe 0.46 Nyankore 0.46 Hawaiian 0.46 Rwanda 0.46 Tzeltal, Oxchuc 0.46 Dendi 0.46 Luba-Kasai 0.46 Ashéninka, Pichis 0.46 Portuguese 0.47 Zulu 0.47 Lunda 0.47 Ganda 0.47 Interlingua 0.47 Quichua, Calderón Highland 0.47 Esperanto 0.48 Hmong, Southern Qiandong 0.48 Icelandic 0.48 Limba, West-Central 0.48 Garifuna 0.48 Bislama 0.48 Tonga 0.48 Frisian, Western 0.48 Huastec, Veracruz 0.48 Xhosa 0.48 Aguaruna 0.48 Sardinian, Logudorese 0.48 Afrikaans 0.48 Susu 0.48 Nyemba 0.48 Nahuatl, Central 0.48 Mískito 0.48 Spanish 0.49 Inuktitut, Greenlandic 0.49 Cashinahua 0.49 Ashéninka Perené 0.49 French 0.49 Kurdish, Central 0.49 Pohnpeian 0.49 Tamazight, Central Atlas 0.50 Norwegian, Nynorsk 0.50 Faroese 0.50 Wayuu 0.50 Latin 0.50 English 0.50 Asturian 0.50 Turkish 0.50 Achuar-Shiwiar 0.50 Languedocien 0.50 Swedish 0.51 Mbundu 0.51 Kaonde 0.51 Gagauz 0.51 Basque 0.51 Pijin 0.51 Catalan-Valencian-Balear 0.51 Italian 0.51 Sukuma 0.51 Bemba 0.51 Lingala 0.51 Totonac, Papantla 0.51 Pipil 0.52 Lithuanian 0.52 Shona 0.52 Swati 0.52 Sharanahua 0.52 Yapese 0.52 Jola-Fonyi 0.53 Candoshi-Shapra 0.53 Luvale 0.53 Ndonga 0.53 Rarotongan 0.53 Arabela 0.53 Romansch 0.53 Romani, Balkan 0.53 ido 0.54 Finnish 0.54 Makonde 0.54 Hiligaynon 0.54 Beti 0.55 Fijian 0.55 Aceh 0.55 Zapotec, Miahuatlán 0.55 Nyamwezi 0.55 Nomatsiguenga 0.55 Quechua, Ayacucho 0.55 Maori 0.55 Tok Pisin 0.55 Aymara, Central 0.56 Chickasaw 0.56 Quechua, Arequipa-La Unión 0.56 Lozi 0.56 Quechua, Cajamarca 0.56 Tetun 0.57 Bugis 0.57 Tiv 0.57 Hausa 0.57 Seselwa Creole French 0.57 Chuukese 0.58 Cebuano 0.59 Swahili 0.60 Bamanankan 0.60 Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco 0.60 Maninkakan, Eastern 0.61 Pampangan 0.61 Tagalog 0.61 Malay 0.61 Madura 0.61 Waray-Waray 0.62 Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha 0.62 Koongo 0.62 Kituba 0.62 Quechua, Cusco 0.62 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.63 Minangkabau 0.63 Ilocano 0.63 Quechua, Chiquián Ancash 0.63 Quechua, Huaylas Ancash 0.63 Malagasy, Plateau 0.63 Quechua, North Junín 0.64 Quechua, Ambo-Pasco 0.64 Indonesian 0.64 Javanese 0.64 Sunda 0.65 Bali 0.65 Soninke 0.70 Bicolano, Central 0.75 Chamorro ========== State Transportation Board approves accelerated Phoenix area freeway projectsJanuary 12, 2007The State Transportation Board today gave the green light to using $193 million in state funds to accelerate seven Phoenix area freeway projects by several years, including adding new lanes to sections of I-10 and I-17.The list of projects recommended by the Maricopa Association of Governments (MAG) and Arizona Department of Transportation (ADOT) required final approval by the Transportation Board during its monthly meeting in Tucson today (Dec. 15).Governor Janet Napolitano worked with the state legislature to ensure that additional funding was included in the state budget to speed up transportation projects. Under the STAN (Statewide Transportation Acceleration Needs) legislation, ADOT and regional authorities will use more than $300 million to accelerate highway projects across the state. $193 million will now be used in the MAG region.“Placing these freeway improvements on a faster track helps address our transportation needs in the Valley and around the state,” said Governor Napolitano. “We need to keep working on other initiatives that also will make a real difference in how people and commerce travel across our state. ”Projects on the MAG region’s list include adding new lanes in each direction to Interstate 17 between Carefree Highway (SR 74) and Anthem Way north of Phoenix and to Interstate 10 between Sarival Road and Verrado Way in the West Valley. Construction of both projects would be accelerated by 14 years, starting in 2009 instead of 2023.“The STAN program is a big step in the right direction,” said ADOT Director Victor Mendez. “We’re pleased with the way our work with local communities has identified their top priorities for faster construction.”Other Phoenix area projects being accelerated include adding HOV (High Occupancy Vehicle) carpool lanes in each direction along the Loop 101 (Price Freeway) from Baseline Road to the Loop 202 (Santan Freeway) and along the Loop 101 (Pima Freeway) between Tatum Boulevard and Princess Drive, starting in 2008. Interchange and bridge projects also will be accelerated by about three years on the Loop 303 at Bell, Cactus and Waddell roads. Right-of-way funding will be provided for the future Williams Gateway Freeway in Mesa.“All these projects will help ADOT tackle the challenges associated with being one of the fastest growing states in the nation,” said State Transportation Board Chairman Jim Martin of Willcox. “It’s important for residents of the state’s rural counties to be able to travel safely to and from the metropolitan areas too. ”Earlier this fall, the Transportation Board approved STAN acceleration plans for the Tucson region and the state’s rural counties.“The State Transportation Board’s action today exemplifies the ongoing partnership between the state and local governments, who are committed to building the Regional Freeway System that is the backbone of our economy,” said Maricopa Association of Governments Chair James M. Cavanaugh, mayor of Goodyear. 0.40 Czech 0.40 Huastec, San Luís Potosí 0.40 Yanesha' 0.40 Zulu 0.40 Inuktitut, Greenlandic 0.40 Beti 0.41 Urarina 0.41 Tswana 0.41 Serer-Sine 0.41 Cebuano 0.41 Tzeltal, Oxchuc 0.41 Palauan 0.41 Quechua, Chiquián Ancash 0.41 Edo 0.42 Nyankore 0.42 Pohnpeian 0.42 Caquinte 0.42 Malagasy, Plateau 0.43 Sotho, Southern 0.43 Tagalog 0.43 Croatian 0.43 Shona 0.44 Achuar-Shiwiar 0.44 Rwanda 0.44 Minangkabau 0.44 Welsh 0.44 Bugis 0.44 Gaelic, Scottish 0.44 Swati 0.44 Hungarian 0.44 Slovak 0.45 Waray-Waray 0.45 Rundi 0.45 Pulaar 0.45 Shipibo-Conibo 0.45 Guaraní, Paraguayan 0.45 Sunda 0.45 Konjo 0.45 Tiv 0.45 Aceh 0.45 Tzotzil, Chamula 0.46 Ndonga 0.46 Albanian, Tosk 0.46 Auvergnat 0.46 Pampangan 0.46 Ilocano 0.47 Candoshi-Shapra 0.47 Lithuanian 0.47 Yapese 0.47 Marshallese 0.48 Rarotongan 0.48 Maltese 0.48 Pipil 0.48 Madura 0.48 Estonian 0.48 Bali 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Emiliano-Romagnolo 0.48 Finnish 0.48 Maori 0.49 Icelandic 0.49 Malay 0.49 Sharanahua 0.49 Walloon 0.49 Javanese 0.49 Ashéninka, Pichis 0.50 Gaelic, Irish 0.50 Slovenian 0.50 Gagauz 0.50 Kurdish, Central 0.50 Indonesian 0.50 Breton 0.51 Picard 0.51 Turkish 0.51 Tok Pisin 0.51 Faroese 0.51 Corsican 0.52 Bislama 0.52 Tetun 0.52 Soninke 0.52 Chuukese 0.53 Nomatsiguenga 0.53 Romani, Vlax 0.53 German, Standard 0.54 Pijin 0.54 Asháninka 0.55 Seselwa Creole French 0.56 Bicolano, Central 0.56 Romani, Balkan 0.57 Luxembourgeois 0.58 Basque 0.58 Esperanto 0.58 Frisian, Western 0.58 Sardinian, Logudorese 0.59 Romansch 0.60 Norwegian, Nynorsk 0.60 Portuguese 0.60 Galician 0.61 Dutch 0.61 Asturian 0.61 Spanish 0.62 Swedish 0.62 Afrikaans 0.62 Norwegian, Bokmål 0.62 Friulian 0.62 Chamorro 0.62 Danish 0.62 Romanian 0.63 Latin 0.64 Pidgin, Nigerian 0.66 ido 0.67 Catalan-Valencian-Balear 0.68 French 0.68 Languedocien 0.69 Italian 0.72 Interlingua 0.87 English ========== A História de Sacavém é a história de uma localidade situada na encruzilhada dos caminhos que, vindos do Norte e do Este, se dirigiam a Lisboa. Povoação antiquíssima, existiu no tempo dos Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até ao século XVI (segundo o relato de Francisco de Holanda). Do tempo da ocupação mourisca ficou, aparentemente, o topónimo de origem arábica imediatamente após a tomada de Lisboa pelos cristãos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (a Batalha do Rio de Sacavém), hoje comummente considerado lendário. Durante a Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, do qual viriam a ser beneficiários o almirante Manuel Pessanha, a rainha D. Leonor Teles, e depois o Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou a sua posse para a Casa de Bragança, à qual viria a pertencer até à queda da monarquia. No final da década de 1980, a freguesia ganha a sua actual configuração geográfica, com a separação da Portela de Sacavém e do Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo o seu valor e potencial, tendo sido elevada a cidade. Meses mais tarde, era inaugurada a Ponte Vasco da Gama, ligando Sacavém ao Montijo, e que se tornou uma obra de referência na paisagem urbana da povoação. 0.40 Rwanda 0.41 Gaelic, Irish 0.41 Bugis 0.41 Arabela 0.41 Tok Pisin 0.41 Ibibio 0.41 Pulaar 0.42 Tiv 0.42 Waama 0.42 Bali 0.42 Croatian 0.42 Ilocano 0.42 Garifuna 0.42 Slovak 0.42 Kurdish, Central 0.42 Gagauz 0.43 Walloon 0.43 Beti 0.43 Bislama 0.43 Romani, Vlax 0.43 Susu 0.43 Sharanahua 0.44 Hungarian 0.44 Chuukese 0.44 Matsés 0.44 Pijin 0.44 Minangkabau 0.45 Madura 0.45 Ashéninka, Pichis 0.45 Pohnpeian 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Finnish 0.46 Turkish 0.46 Picard 0.46 German, Standard 0.47 Luxembourgeois 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Bicolano, Central 0.48 Indonesian 0.48 Caquinte 0.49 Corsican 0.50 Malay 0.50 Asháninka 0.50 Frisian, Western 0.50 Guaraní, Paraguayan 0.50 Breton 0.50 Afrikaans 0.50 Slovenian 0.50 Seselwa Creole French 0.50 Emiliano-Romagnolo 0.51 Nomatsiguenga 0.51 Estonian 0.51 Soninke 0.51 Swedish 0.52 Basque 0.52 Lithuanian 0.52 Norwegian, Bokmål 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.53 Dutch 0.54 Danish 0.54 Auvergnat 0.55 Pidgin, Nigerian 0.55 Esperanto 0.56 Romani, Balkan 0.57 English 0.58 Tetun 0.59 Romansch 0.59 Romanian 0.60 Friulian 0.62 ido 0.63 French 0.64 Latin 0.64 Chamorro 0.65 Italian 0.67 Sardinian, Logudorese 0.67 Catalan-Valencian-Balear 0.69 Languedocien 0.69 Interlingua 0.69 Asturian 0.75 Spanish 0.77 Galician 0.82 Portuguese ========== La História de Sacavém é la história de uma localidade situada en la encruzilhada de los caminhos que, vindos do Norte e do Este, se dirigiam a Lisboa. Povoação antiquíssima, existiu no tempo dos Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até ao século XVI (segundo o relato de Francisco de Holanda). Do tempo da ocupação mourisca ficou, aparentemente, o topónimo de origem arábica imediatamente após a tomada de Lisboa pelos cristãos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (a Batalha do Rio de Sacavém), hoje comummente considerado lendário. Durante a Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, do qual viriam a ser beneficiários o almirante Manuel Pessanha, a rainha D. Leonor Teles, e depois o Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou a sua posse para a Casa de Bragança, à qual viria a pertencer até à queda da monarquia. No final da década de 1980, a freguesia ganha a sua actual configuração geográfica, com a separação da Portela de Sacavém e do Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo o seu valor e potencial, tendo sido elevada a cidade. Meses mais tarde, era inaugurada a Ponte Vasco da Gama, ligando Sacavém ao Montijo, e que se tornou uma obra de referência na paisagem urbana da povoação. 0.40 Faroese 0.40 Bamanankan 0.40 Gaelic, Irish 0.40 Arabela 0.41 Bugis 0.41 Waama 0.41 Ibibio 0.41 Tiv 0.42 Tok Pisin 0.42 Croatian 0.42 Bali 0.42 Ilocano 0.42 Slovak 0.42 Pulaar 0.42 Kurdish, Central 0.42 Garifuna 0.43 Gagauz 0.43 Walloon 0.43 Sharanahua 0.43 Beti 0.43 Susu 0.43 Romani, Vlax 0.43 Bislama 0.44 Matsés 0.44 Hungarian 0.44 Chuukese 0.44 Minangkabau 0.45 Pijin 0.45 Ashéninka, Pichis 0.45 Madura 0.45 Shipibo-Conibo 0.45 Pohnpeian 0.46 Picard 0.46 Turkish 0.46 Finnish 0.47 German, Standard 0.48 Bicolano, Central 0.48 Luxembourgeois 0.48 Caquinte 0.48 Indonesian 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.49 Corsican 0.49 Asháninka 0.50 Malay 0.50 Guaraní, Paraguayan 0.50 Slovenian 0.50 Nomatsiguenga 0.50 Frisian, Western 0.50 Afrikaans 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Breton 0.51 Estonian 0.51 Soninke 0.51 Emiliano-Romagnolo 0.52 Lithuanian 0.52 Swedish 0.52 Basque 0.53 Norwegian, Bokmål 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.54 Dutch 0.54 Danish 0.55 Auvergnat 0.55 Pidgin, Nigerian 0.56 Esperanto 0.56 Romani, Balkan 0.57 English 0.58 Tetun 0.59 Romansch 0.60 Romanian 0.60 Friulian 0.62 ido 0.63 French 0.64 Chamorro 0.64 Latin 0.65 Italian 0.67 Sardinian, Logudorese 0.68 Catalan-Valencian-Balear 0.69 Interlingua 0.70 Languedocien 0.70 Asturian 0.76 Spanish 0.77 Galician 0.82 Portuguese ========== La História de Sacavém é la história de uma localidade situada en la encruzilhada de los caminhos que, vindos de lo Norte e de lo Este, se dirigiam a Lisboa. Povoaciaon antiquíssima, existiu en lo tempo de los Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até a lo século XVI (segundo lo relato de Francisco de Holanda). De lo tempo de la ocupação mourisca ficou, aparentemente, o topónimo de origem arábica imediatamente após a tomada de Lisboa pelos cristãos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (a Batalha do Rio de Sacavém), hoje comummente considerado lendário. Durante a Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, do qual viriam a ser beneficiários o almirante Manuel Pessanha, a rainha D. Leonor Teles, e depois o Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou a sua posse para a Casa de Bragança, à qual viria a pertencer até à queda da monarquia. No final da década de 1980, a freguesia ganha a sua actual configuração geográfica, com a separação da Portela de Sacavém e do Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo o seu valor e potencial, tendo sido elevada a cidade. Meses mais tarde, era inaugurada a Ponte Vasco da Gama, ligando Sacavém ao Montijo, e que se tornou uma obra de referência na paisagem urbana da povoação. 0.40 Bamanankan 0.41 Waama 0.41 Bugis 0.41 Bali 0.41 Tiv 0.41 Ilocano 0.41 Croatian 0.42 Ibibio 0.42 Garifuna 0.42 Gagauz 0.42 Kurdish, Central 0.42 Sharanahua 0.42 Slovak 0.43 Walloon 0.43 Matsés 0.43 Beti 0.43 Romani, Vlax 0.43 Susu 0.43 Pulaar 0.43 Minangkabau 0.44 Chuukese 0.44 Ashéninka, Pichis 0.44 Hungarian 0.44 Tok Pisin 0.44 Madura 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Pijin 0.46 Pohnpeian 0.46 Picard 0.46 Bislama 0.46 Turkish 0.46 Finnish 0.47 German, Standard 0.47 Caquinte 0.47 Indonesian 0.48 Bicolano, Central 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Luxembourgeois 0.48 Asháninka 0.49 Corsican 0.49 Malay 0.49 Slovenian 0.49 Guaraní, Paraguayan 0.49 Nomatsiguenga 0.50 Soninke 0.50 Estonian 0.51 Emiliano-Romagnolo 0.51 Breton 0.51 Seselwa Creole French 0.51 Afrikaans 0.51 Lithuanian 0.51 Frisian, Western 0.52 Basque 0.52 Swedish 0.53 Norwegian, Bokmål 0.54 Norwegian, Nynorsk 0.55 Danish 0.55 Auvergnat 0.55 Dutch 0.56 Pidgin, Nigerian 0.56 Romani, Balkan 0.57 English 0.57 Esperanto 0.58 Tetun 0.58 Romansch 0.60 Friulian 0.60 Romanian 0.62 ido 0.63 Latin 0.64 Chamorro 0.64 French 0.65 Italian 0.68 Sardinian, Logudorese 0.68 Catalan-Valencian-Balear 0.70 Interlingua 0.71 Asturian 0.72 Languedocien 0.77 Spanish 0.77 Galician 0.81 Portuguese ========== La História de Sacavém é la história de uma localidade situada en la encruzilhada de los caminhos que, vindos de lo Norte e de lo Este, se dirigiam a Lisboa. Povoaciaon antiquíssima, existiu en lo tempo de los Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até a lo século XVI (segundo lo relato de Francisco de Holanda). De lo tempo de la ocupaciaon mourisca ficou, aparentemente, lo topónimo de origem arábica imediatamente após la tomada de Lisboa pelos cristanos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (la Batalha de lo Rio de Sacavém), hoie comummente considerado lendário. Durante la Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, de lo qual viriam a ser beneficiários o almirante Manuel Pessanha, a rainha D. Leonor Teles, e depois o Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou a sua posse para a Casa de Bragança, à qual viria a pertencer até à queda da monarquia. No final da década de 1980, a freguesia ganha a sua actual configuração geográfica, com a separação da Portela de Sacavém e do Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo o seu valor e potencial, tendo sido elevada a cidade. Meses mais tarde, era inaugurada a Ponte Vasco da Gama, ligando Sacavém ao Montijo, e que se tornou uma obra de referência na paisagem urbana da povoação. 0.40 Waama 0.40 Swati 0.41 Gaelic, Irish 0.41 Kasem 0.41 Bamanankan 0.41 Bugis 0.41 Tiv 0.41 Ibibio 0.41 Bali 0.41 Ilocano 0.41 Croatian 0.42 Kurdish, Central 0.42 Garifuna 0.42 Gagauz 0.42 Sharanahua 0.42 Walloon 0.43 Slovak 0.43 Matsés 0.43 Romani, Vlax 0.43 Beti 0.43 Susu 0.44 Ashéninka, Pichis 0.44 Chuukese 0.44 Minangkabau 0.44 Hungarian 0.44 Pulaar 0.45 Madura 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Tok Pisin 0.46 Picard 0.46 Pohnpeian 0.46 Pijin 0.47 Turkish 0.47 German, Standard 0.47 Finnish 0.47 Caquinte 0.47 Bislama 0.48 Indonesian 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Asháninka 0.48 Luxembourgeois 0.48 Bicolano, Central 0.48 Corsican 0.49 Slovenian 0.49 Nomatsiguenga 0.49 Guaraní, Paraguayan 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.50 Soninke 0.50 Lithuanian 0.50 Afrikaans 0.51 Frisian, Western 0.51 Breton 0.51 Emiliano-Romagnolo 0.51 Seselwa Creole French 0.52 Swedish 0.52 Basque 0.53 Norwegian, Bokmål 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.55 Danish 0.55 Auvergnat 0.55 Dutch 0.56 Pidgin, Nigerian 0.56 Romani, Balkan 0.56 English 0.58 Tetun 0.58 Esperanto 0.59 Romansch 0.60 Friulian 0.61 Romanian 0.63 Latin 0.63 ido 0.64 Chamorro 0.64 French 0.66 Italian 0.68 Sardinian, Logudorese 0.69 Catalan-Valencian-Balear 0.71 Interlingua 0.72 Asturian 0.73 Languedocien 0.77 Galician 0.78 Spanish 0.80 Portuguese ========== La História de Sacavém é la história de uma localidade situada en la encruzilhada de los caminhos que, vindos de lo Norte e de lo Este, se dirigiam a Lisboa. Povoaciaon antiquíssima, existiu en lo tempo de los Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até a lo século XVI (segundo lo relato de Francisco de Holanda). De lo tempo de la ocupaciaon mourisca ficou, aparentemente, lo topónimo de origem arábica imediatamente após la tomada de Lisboa pelos cristanos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (la Batalha de lo Rio de Sacavém), hoie comummente considerado lendário. Durante la Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, de lo qual viriam a ser beneficiários o almirante Manuel Pessanha, a rainha D. Leonor Teles, e depois o Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou a sua posse para a Casa de Bragança, à qual viria a pertencer até à queda da monarquia. No final da década de 1980, a freguesia ganha a sua actual configuração geográfica, com a separação da Portela de Sacavém e do Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo o seu valor e potencial, tendo sido elevada a cidade. Meses mais tarde, era inaugurada a Ponte Vasco da Gama, ligando Sacavém ao Montijo, e que se tornou uma obra de referência na paisagem urbana da povoação. 0.40 Waama 0.40 Swati 0.41 Gaelic, Irish 0.41 Kasem 0.41 Bamanankan 0.41 Bugis 0.41 Tiv 0.41 Ibibio 0.41 Bali 0.41 Ilocano 0.41 Croatian 0.42 Kurdish, Central 0.42 Garifuna 0.42 Gagauz 0.42 Sharanahua 0.42 Walloon 0.43 Slovak 0.43 Matsés 0.43 Romani, Vlax 0.43 Beti 0.43 Susu 0.44 Ashéninka, Pichis 0.44 Chuukese 0.44 Minangkabau 0.44 Hungarian 0.44 Pulaar 0.45 Madura 0.45 Shipibo-Conibo 0.46 Tok Pisin 0.46 Picard 0.46 Pohnpeian 0.46 Pijin 0.47 Turkish 0.47 German, Standard 0.47 Finnish 0.47 Caquinte 0.47 Bislama 0.48 Indonesian 0.48 Tamazight, Central Atlas 0.48 Asháninka 0.48 Luxembourgeois 0.48 Bicolano, Central 0.48 Corsican 0.49 Slovenian 0.49 Nomatsiguenga 0.49 Guaraní, Paraguayan 0.49 Malay 0.49 Estonian 0.50 Soninke 0.50 Lithuanian 0.50 Afrikaans 0.51 Frisian, Western 0.51 Breton 0.51 Emiliano-Romagnolo 0.51 Seselwa Creole French 0.52 Swedish 0.52 Basque 0.53 Norwegian, Bokmål 0.53 Norwegian, Nynorsk 0.55 Danish 0.55 Auvergnat 0.55 Dutch 0.56 Pidgin, Nigerian 0.56 Romani, Balkan 0.56 English 0.58 Tetun 0.58 Esperanto 0.59 Romansch 0.60 Friulian 0.61 Romanian 0.63 Latin 0.63 ido 0.64 Chamorro 0.64 French 0.66 Italian 0.68 Sardinian, Logudorese 0.69 Catalan-Valencian-Balear 0.71 Interlingua 0.72 Asturian 0.73 Languedocien 0.77 Galician 0.78 Spanish 0.80 Portuguese ========== La História de Sacavém é la história de uma localidade situada en la encruzilhada de los caminhos que, vindos de lo Norte e de lo Este, se dirigiam a Lisboa. Povoaciaon antiquíssima, existiu en lo tempo de los Romanos uma ponte em Sacavém que subsistiu, pelo menos, até a lo século XVI (segundo lo relato de Francisco de Holanda). De lo tempo de la ocupaciaon mourisca ficou, aparentemente, lo topónimo de origem arábica imediatamente após la tomada de Lisboa pelos cristanos, em 1147, parece ter ocorrido aqui um combate (la Batalha de lo Rio de Sacavém), hoie comummente considerado lendário. Durante la Idade Média, Sacavém constituiu um reguengo, de lo qual viriam la ser beneficiários lo almirante Manuel Pessanha, la rainha D. Leonor Teles, e despois lo Condestável Nuno Álvares Pereira. Por morte deste, passou la sua posse para la Casa de Bragancia, à qual viria la pertencer até à queda de la monarquia. Em lo final de la década de 1980, a freguesia ganha la sua actual configuraciaon geográfica, com la separaciaon de la Portela de Sacavém e de lo Prior Velho. Em 4 de Junho de 1997, Sacavém vê enfim reconhecido todo lo seu valor e potencial, tendo sido elevada la cidade. Meses mais tarde, era inaugurada la Ponte Vasco de la Gama, ligando Sacavém a lo Montijo, e que se tornou uma obra de referência em la paisagem urbana de la povoaciaon. 0.40 Bamanankan 0.40 Ashéninka, Pichis 0.41 Chuukese 0.41 Walloon 0.41 Romani, Vlax 0.41 Susu 0.41 Beti 0.41 Minangkabau 0.42 Garifuna 0.42 Gagauz 0.42 Slovak 0.42 Swati 0.42 Madura 0.43 Shipibo-Conibo 0.43 Hungarian 0.44 Caquinte 0.44 Picard 0.45 Asháninka 0.45 Pohnpeian 0.45 German, Standard 0.45 Indonesian 0.45 Pijin 0.45 Nomatsiguenga 0.46 Soninke 0.46 Pulaar 0.46 Tamazight, Central Atlas 0.46 Guaraní, Paraguayan 0.46 Luxembourgeois 0.46 Malay 0.46 Estonian 0.46 Finnish 0.46 Slovenian 0.46 Corsican 0.47 Turkish 0.47 Bicolano, Central 0.47 Tok Pisin 0.48 Bislama 0.48 Afrikaans 0.48 Lithuanian 0.48 Frisian, Western 0.49 Breton 0.50 Norwegian, Bokmål 0.50 Seselwa Creole French 0.51 Basque 0.51 Swedish 0.51 Norwegian, Nynorsk 0.52 Emiliano-Romagnolo 0.53 Romani, Balkan 0.53 Dutch 0.54 Danish 0.54 English 0.54 Pidgin, Nigerian 0.54 Auvergnat 0.56 Tetun 0.56 Romansch 0.59 Romanian 0.59 Friulian 0.60 Latin 0.61 Esperanto 0.62 Chamorro 0.64 ido 0.64 French 0.65 Italian 0.65 Sardinian, Logudorese 0.69 Interlingua 0.69 Catalan-Valencian-Balear 0.72 Asturian 0.74 Galician 0.74 Languedocien 0.75 Portuguese 0.78 Spanish ========== This is a statistical language identification tool. It can currently identify several hundred languages. Paste in a few paragraphs in any language and it will try to identify what language it is. A few words are not enough for identification purposes.. To find some interesting languages to try, follow one of the links from: * What is Unicode * WikipediaOr just pick a paragraph from this mysterious-looking page: sampletexts.txt(Note that the submit button will on ly be enabled once you have pasted in enough text. We're currently working on making it work with less text...)Here's an experimental bookmarklet, props to Maciej Ceglowski (actually this whole project aside from the id algorithm is is modeled on his Language Guesser): 0.40 Gagauz 0.41 Minangkabau 0.41 Xhosa 0.41 Aceh 0.41 Konjo 0.42 Sunda 0.42 Zulu 0.42 Ndonga 0.42 Slovenian 0.42 Kurdish, Central 0.42 Corsican 0.42 Hungarian 0.42 Romani, Vlax 0.42 Guaraní, Paraguayan 0.42 Zapotec, Miahuatlán 0.42 Pulaar 0.43 Emiliano-Romagnolo 0.43 Walloon 0.43 Asháninka 0.43 Pohnpeian 0.43 Picard 0.43 Marshallese 0.43 Cebuano 0.44 Rarotongan 0.44 Gaelic, Irish 0.44 Hiligaynon 0.44 Auvergnat 0.44 Rwanda 0.44 Nahuatl, Central 0.44 Tetun 0.45 Hmong Njua 0.45 Tagalog 0.45 Rundi 0.45 Faroese 0.45 Estonian 0.45 Swati 0.45 Tamazight, Central Atlas 0.45 Icelandic 0.46 Soninke 0.46 Turkish 0.46 Yapese 0.46 Waray-Waray 0.46 Maori 0.47 Malay 0.47 Tiv 0.47 Sharanahua 0.48 Lithuanian 0.48 Pijin 0.48 Breton 0.48 Indonesian 0.49 Bali 0.49 Javanese 0.49 Pampangan 0.49 Finnish 0.49 Bugis 0.49 Madura 0.50 Basque 0.50 Romani, Balkan 0.50 Esperanto 0.51 Seselwa Creole French 0.51 Tok Pisin 0.51 Ilocano 0.52 German, Standard 0.52 Bicolano, Central 0.52 Chuukese 0.52 Bislama 0.52 Romansch 0.53 Romanian 0.53 Nomatsiguenga 0.53 Luxembourgeois 0.55 Chamorro 0.56 Sardinian, Logudorese 0.56 Pidgin, Nigerian 0.56 Friulian 0.56 Afrikaans 0.56 Asturian 0.56 Spanish 0.57 Portuguese 0.57 Swedish 0.57 Latin 0.58 Galician 0.58 Norwegian, Nynorsk 0.58 ido 0.58 Frisian, Western 0.59 Norwegian, Bokmål 0.59 Dutch 0.60 Languedocien 0.60 Danish 0.60 Catalan-Valencian-Balear 0.61 Italian 0.63 French 0.66 Interlingua 0.73 English ========== Една од најпровокативните тези на Фуко е дека модерната хомосексуалност потекнува релативно не многу одамна. Постојат многу историчари на сексуалноста кои се обидуваат линеарно да го поврзат хомосексуалниот идентитет од 20 век и оној од минатите историски епохи. Таа линија на поврзување би требало во тој случај да имплицира континуитет. Фуко пак тврди нешто друго. Имено, тој не порекнува дека постоеле истополови односи и пред 19 век меѓутоа разликата помеѓу раниот облик на регулирање на сексуалната практика и оној од доцниот 19 век ја наоѓаме (според Фуко) во настојувањето контекстуално врзано за 19/20 век да се идентификува она што Фуко го нарекува „врста“ или „вид“- девијантна заедница која ја одликува перверзна сексуалност. Значи додека мажите и жените од 16 век биле присилени да го признаат својот грев (впуштање во срамни сексуални активности) против Бога и законот, оние од доцниот 19 век биле препознаени од општеството и принудени сами себеси да се идентификуваат и препознаат како „хомосексуалци“. Оттука разликата напросто би ја свеле на: регулација/идентификација. 0.41 Kirghiz 0.43 Belarusan 0.61 Ukrainian 0.67 Russian 0.74 Bulgarian 0.81 Macedonian ========== dojo ve gwt javascript kutuphanelerinin gelistiricileri bulusup dunyanin gidisatini tartismislar.yoldasim civciv-lib ve ben bu tartismaya katilamamanin uzuntusunu yasiyoruz 0.40 Tok Pisin 0.41 Aymara, Central 0.41 Cashinahua 0.41 Ashéninka Perené 0.41 Koongo 0.41 Languedocien 0.41 Kituba 0.41 Romani, Balkan 0.41 Interlingua 0.41 Malay 0.41 Maninkakan, Eastern 0.41 Tzeltal, Oxchuc 0.41 Quechua, North Junín 0.42 Quechua, Huaylas Ancash 0.42 Baoulé 0.42 Minangkabau 0.42 Finnish 0.42 Bali 0.42 Swahili 0.42 Romanian 0.42 Quechua, Cajamarca 0.43 Quechua, Cusco 0.43 Susu 0.43 Indonesian 0.43 Hausa 0.44 Estonian 0.44 Sharanahua 0.44 Quechua, Northern Conchucos Ancash 0.44 Waama 0.44 Swedish 0.44 Garifuna 0.44 ido 0.44 Pampangan 0.44 English 0.44 Dagbani 0.45 Tetun 0.45 Arabela 0.45 Nomatsiguenga 0.45 Dendi 0.45 Gagauz 0.45 Icelandic 0.45 Emiliano-Romagnolo 0.46 Italian 0.46 Cashibo-Cacataibo 0.46 Romani, Vlax 0.47 Bamanankan 0.47 Candoshi-Shapra 0.48 Faroese 0.48 Chamorro 0.48 Friulian 0.48 Bicolano, Central 0.48 Quechua, Chiquián Ancash 0.49 Achuar-Shiwiar 0.50 Romansch 0.51 Turkish 0.53 Inuktitut, Greenlandic 0.54 Latin 0.54 Corsican 0.56 Lithuanian ========== Azer, 19 yaşındayım ve ısparta S.d.Ü 'de öğrenciyim. 5-6 yıldır toplam ilgimin büyük bir bölümünü web teknolojilerine ayırıyorum, geriye kalan ilgimi kitaplara, müziğe, basketbola ve uyumaya eşit şekilde dağıtıyorum.Bu sayfayı yaparken beni yalnız bırakmayan bilgisayarımı, odamı, biricik hayvancıklarım latife, hanife ve rafineyi kucak dolusu sevgiyle selamlıyorum.Yaptıklarım benim değil sizlerindir sevgili gönül dostlarım. 0.40 Konjo 0.40 Sukuma 0.40 Chamorro 0.41 Tamazight, Central Atlas 0.41 Pidgin, Nigerian 0.41 Somali 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.42 Romansch 0.42 Makonde 0.43 Icelandic 0.43 ido 0.43 Faroese 0.43 Susu 0.43 Hausa 0.43 Kurdish, Central 0.44 Indonesian 0.45 Maninkakan, Eastern 0.45 Malay 0.45 Bamanankan 0.58 Gagauz 0.62 Turkish ========== I speak this languageCountries where Portuguese is spoken: Angola Brazil Cape Verde Guinea-Bissau Macao SAR China Mozambique Portugal Sao Tome and Principe East Timor There are 1 Blogamundo translators who know Portuguese. * Image for Pat Hall patbamLearn about Portuguese at Wikipedia 0.40 Rundi 0.40 Romansch 0.41 Catalan-Valencian-Balear 0.41 Romani, Vlax 0.42 ido 0.42 Romanian 0.43 English ========== Irština je keltský jazyk, který se používá v Irsku. Jazykem většiny obyvatel Irska byla až do svého dramatického úpadku v 19. století, kdy ji téměř úplně nahradila angličtina. V dnešním Irsku je irština podle ústavy prvním úředním jazykem Irské republiky a vyučuje se povinně ve všech školách, ale rodilých mluvčí existuje jen málo. Přítomnost irštiny ve veřejném životě Irska je nepatrná. Irština se tedy svým postavením řadí mezi menšinové jazyky, společně například s baskičtinou, velštinou či lužickou srbštinou. 0.43 Croatian 0.43 Slovak 0.50 Czech 0.50 Slovenian ========== Kdo mluví irsky?Pří sčítání lidu v roce 1996 měla Irská republika přibližně 3,29 milionu obyvatel, z nichž 1,43 milionu (43,5% obyvatelstva) v dotazníku uvedlo, že jsou schopni mluvit irsky. I po letmé návštěvě Irska ale musí být každému jasné, že ani zdaleka není pravda, že irštinu běžně používá téměř polovina obyvatel. Ve stejném sčítání uvedlo jen 353 000 lidí (10,7% obyvatelstva), že mluví irsky každý den. I toto číslo se mezi pozorovateli považuje za nadnesené, odrážející přání respondentů více než realitu. Skutečný počet aktivních, rutinních uživatelů irštiny je neznámý.Severní Irsko (které je administrativně součástí Spojeného Království) mělo při sčítání lidu v roce 2001 1 617 957 obyvatel, z toho 167 490 (10.35%) uvedlo, že mají alespoň nějakou znalost irštiny. Frekvence používání se ve sčítání nezkoumala. Z jiného průzkumu veřejného mínění v roce 1987 vyplynulo, že alespoň nějakou znalost irštiny má 11% obvyvatelstva mezi 16 a 69 lety, tedy zhruba 100 000 lidí. Z nich 15% (zhruba 15 000 lidí, tedy 0,9% celkového obyvatelstva) prý používá irštinu občas a 1% (zhruba 1 000 lidí, tedy 0,06% celkového obyvatelstva) prý používá irštinu denně. 0.40 Danish 0.40 Swedish 0.40 Spanish 0.41 Norwegian, Nynorsk 0.41 French 0.41 Hungarian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Italian 0.44 Estonian 0.44 ido 0.45 Croatian 0.45 Interlingua 0.50 Slovenian 0.52 Slovak 0.60 Czech ========== Tradiční základna irsky mluvící kultury se nachází na venkově, hlavně na západním pobřeží. Krátce po vzniku samostatného irského státu na většině irského ostrova ve 20. letech 20. století se rozhodlo, že oblastem s vysokým podílem aktivně mluvené iršitiny bude udělen zvláštní status. Tak vznikl i dnes existující "Gaeltacht", nespojitý soubor regionů rozptýlených po všech čtyřech irských provinciích. Konkrétním kritériem pro zařazení do Gaeltachtu byl počet lidí, kteří při sčítáním lidu uvedli, že umí irsky: každá farnost, ve které toto uvedlo více než 50 procent obyvatel, byla zařazena do Gaeltachtu. V letech 1935 až 1940 byly v hrabství Mí (angl. Meath, zhruba 50 km severozápadně od Dublinu) uměle vytvořeny tři další Gaeltachty, do kterých se nastěhovaly irsky mluvící rodiny.Gaeltacht existuje ve víceméně nezměněných hranicích dodnes, přestože rozložení irsky mluvícího obyvatelstva se v něm od té doby změnilo výrazně ve prospěch angličtiny. V dnešním Irsku se nachází mnoho regionů, které jsou oficiálně vedeny jako Gaeltacht a jsou příjemcem z toho plynoucích výhod, ale jazykovým profilem se nijak neliší od anglicky mluvících regionů.Od zbytku země se Gaeltacht liší například tím, že nápisy na pouličním značení mají být výhradně irsky a nikoli dvojjazyčně, jak je tomu mimo Gaeltacht, vyučování ve školách má být jen v irštině a státní a samosprávné úřady mají vykonávat svoji práci v irštině a v kontaktu s veřejností dávat irštině přednost. Tolik teorie, skutečnost je jiná: pouliční značení je často anglické, školy tolerují výuku v angličtině, protože sehnat irsky psané učebnice a dobré irsky mluvící učitele je obtížné, a úřady také fungují většinou v angličtině, protože lidí s kultivovanou znalostí irštiny je nedostatek a o veřejné služby v irštině stejně není velký zájem.Podle mých zkušeností existují jen tři regiony, které se mohou právem nazývat Gaeltacht: Gaoth Dobhair (angl. Gweedore) na severozápadě hrabství Donegal, Conamara (angl. Connemara) podél severního břehu galwayského zálivu, a Corca Dhuibhne na špičce poloostrova Dingle v hrabství Kerry (Corca Dhuibhne nemá žádné anglické jméno). V době psaní tohoto textu probíhá v Irsku veřejná diskuse o tom, zda by se měly hranice Gaeltachtu překreslit, aby zahrnovaly jen skutečně irsky mluvící oblasti, nebo zda se má výsadní postavení Gaeltachtu úplně zrušit. Být Gaeltachtem přitom pro region znamená řadu drobných výhod, například dotace pro zaměstnanost vytvářející podnikatele, dotace na stavbu rodinných domů nebo velmi kontroverzní Scéim Labhairt na Gaeilge ("plán pro mluvení irštiny"), které spočívá ve vyplácení jisté dávky peněz irsky mluvícím domácnostem. O hospodářský, kulturní a jazykový rozvoj Gaeltachtu se stará státní agentura s názvem Údarás na Gaeltachta (doslova "úřad pro Gaeltacht"), řízená zčásti dosazenými státními úředníky a zčásti volenými zástupci obyvatel Gaeltachtu. Údarás sídlí ve městě Na Forbacha (angl. Furbo) v conamarském Gaeltachtu a kanceláře má i ve všech ostatních Gaeltachtech. 0.40 Yapese 0.40 Icelandic 0.40 Breton 0.40 Beti 0.41 Makonde 0.41 Seselwa Creole French 0.41 Swati 0.41 Emiliano-Romagnolo 0.41 Friulian 0.42 Bislama 0.42 Pipil 0.42 Tzeltal, Oxchuc 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Fijian 0.42 Afrikaans 0.42 Bicolano, Central 0.43 Danish 0.43 Corsican 0.43 Romanian 0.43 Pijin 0.43 Polish 0.44 Basque 0.44 Tetun 0.44 Palauan 0.44 Candoshi-Shapra 0.44 German, Standard 0.44 Sardinian, Logudorese 0.44 Gaelic, Irish 0.44 Lithuanian 0.44 Hungarian 0.45 Shona 0.45 French 0.45 Romani, Balkan 0.45 Dutch 0.46 Norwegian, Bokmål 0.47 English 0.47 Sorbian, Upper 0.47 Norwegian, Nynorsk 0.47 Finnish 0.47 Frisian, Western 0.47 Swedish 0.47 Galician 0.48 Interlingua 0.48 Latin 0.48 Esperanto 0.48 Estonian 0.48 Languedocien 0.48 Romansch 0.48 Portuguese 0.49 Luxembourgeois 0.49 Catalan-Valencian-Balear 0.49 Chamorro 0.50 Italian 0.51 Croatian 0.51 Asturian 0.52 Tzotzil, Chamula 0.52 ido 0.52 Spanish 0.58 Slovenian 0.66 Slovak 0.74 Czech ========== Benve(g)nua sur la Vuiquipèdia, projèt d’enciclopèdia abada, gratuita et multilinga que châcun pôt (a)mèlyorar1,928 articllos en arpitan, més de 5 milyons dens 250 lengouesLo drapél panarpitan (nan oficièl) Devant que rèdigar, marci de ziotar a ceta pâge : Vuiquipèdia:Enformacions sur la grafia... Marci de rèpèrtoriyér la grafia entègralament que vos utilisâd (s’el est pas dejâ rèpèrtoriyêe) per que châcun pouesse liére et comprendre corrèctament los articllos. Por de l’éde u nivél gramaticâl, vêre l’articllo d’éde. 0.40 Tamazight, Central Atlas 0.40 Chuukese 0.40 Pohnpeian 0.41 Tetun 0.41 Luxembourgeois 0.42 Frisian, Western 0.42 Pidgin, Nigerian 0.42 Norwegian, Bokmål 0.43 Romani, Balkan 0.43 Seselwa Creole French 0.43 Shipibo-Conibo 0.44 Romani, Vlax 0.44 Breton 0.44 Danish 0.45 Emiliano-Romagnolo 0.45 Dutch 0.45 English 0.45 Nomatsiguenga 0.45 Soninke 0.46 Norwegian, Nynorsk 0.46 Romansch 0.47 Pijin 0.47 Esperanto 0.47 Swedish 0.48 Basque 0.48 Friulian 0.49 Corsican 0.49 Sardinian, Logudorese 0.49 Auvergnat 0.50 Chamorro 0.50 Romanian 0.51 Latin 0.52 ido 0.52 Interlingua 0.53 Italian 0.54 Galician 0.55 Portuguese 0.57 French 0.60 Spanish 0.60 Asturian 0.61 Catalan-Valencian-Balear 0.63 Languedocien ========== * * 4 Prononciacion o 4.1 Les vocales o 4.2 Les consones * 5 Mapa * 6 Liyen[modifiar] Noms de la lengoua * Francoprovençâl, franco-provençâl, arpitan, burgondês, burgondian[modifiar] Descripcion[modifiar] DialèctesBrassè ("Bressan")(écri è frècoprovèçal brassè, CFL [grafia de Conflans])Lou patoua de la Brecha é oncouzhe parlô pe de vilye pressene dè la quèpanye latour de Bou ("Bourg en Bresse"), pi l'a étô utilizô pe traduezhe léj avatar de Tintin è frècoprovèssal pe lou premi co (per è chava mé, vate l'articlou Brassè).Lyonè 0.40 Pidgin, Nigerian 0.42 Romansch 0.42 Walloon 0.42 Emiliano-Romagnolo 0.42 Breton 0.42 Latin 0.43 Romanian 0.44 Picard 0.45 Romani, Balkan 0.47 Chamorro 0.47 Esperanto 0.48 Galician 0.48 Friulian 0.49 Sardinian, Logudorese 0.50 English 0.51 Seselwa Creole French 0.51 Interlingua 0.52 Portuguese 0.52 Auvergnat 0.52 Spanish 0.53 Asturian 0.53 Catalan-Valencian-Balear 0.54 Italian 0.55 ido 0.58 French 0.58 Languedocien ========== * Guimp - nejmenší webová stránka na světě * Nejvyšší webová stránka na světě i v češtině * Olympus - o zavřený web méně * HTML 4 5 6 spuštěno * Nebuďte jen semantic, buďte POSH! Unknown. ========== Losar, tibetský nový rok 18. února od 17:00h v sále Casagelmi v Korunní 30, Praha 2 proběhne oslava tibetského nového roku ohnivého vepře.Nepál 2004 – výstava fotek Náš dlouholetý přítel Michal Volf pořadá výstavu fotek z cesty po Himalájích. Zahájení výstavy je 22. července 2006 a potrvá do 24. srpna.Sandfantasy – obrazy z písku Ilana Yahav umí vytvářet nádherné obrazy z písku (video, 3.5 MB). Na Sandfantasy.com najdete další videoklipy. Pokud si chcete kreslení do písku zkusit sami, pořiďte si třeba pískovničku.Dalbhat – himálajská specialita 0.40 Swati 0.40 Hungarian 0.41 Frisian, Western 0.41 Croatian 0.41 Zapotec, Miahuatlán 0.41 Seselwa Creole French 0.42 Danish 0.42 Pijin 0.42 Spanish 0.42 Interlingua 0.42 Catalan-Valencian-Balear 0.43 Romansch 0.44 Tetun 0.45 Esperanto 0.45 Swedish 0.46 ido 0.46 Norwegian, Bokmål 0.46 Romani, Balkan 0.46 Chamorro 0.46 Tzotzil, Chamula 0.47 Czech 0.47 Basque 0.47 Slovenian 0.48 Slovak 0.48 Norwegian, Nynorsk ========== O přípravě, sypání a zametení mandaly.Naši první mandalu jsme stavěli roku 2002, na Den Tibetu.Pokud vás zajímá, co to je mandala a jak se staví, snad vám náš web pomůže. Pokud sami stavíte mandalu, rádi uslyšíme o vašich zkušenostech.ZprávičkyLosar, tibetský nový rok 18. února od 17:00h v sále Casagelmi v Korunní 30, Praha 2 proběhne oslava tibetského nového roku ohnivého vepře.Nepál 2004 – výstava fotek Náš dlouholetý přítel Michal Volf pořadá výstavu fotek z cesty po Himalájích. Zahájení výstavy je 22. července 2006 a potrvá do 24. srpna.Sandfantasy – obrazy z písku Ilana Yahav umí vytvářet nádherné obraz 0.40 Soninke 0.41 Tetun 0.41 Hungarian 0.41 Norwegian, Bokmål 0.41 Indonesian 0.42 Pijin 0.42 Seselwa Creole French 0.42 Malay 0.42 Basque 0.43 Swedish 0.43 Tzotzil, Chamula 0.43 ido 0.44 Norwegian, Nynorsk 0.44 Romani, Balkan 0.45 Romansch 0.46 Chamorro 0.50 Croatian 0.51 Slovenian 0.53 Czech 0.53 Slovak ========== Na zmiňované wiki stránce zjistíte, že HTML as She Are Spoke (btw. neznáte někdo vhodný překlad tohoho spojení?) je alternativní název pro tag soup. Dan tak vyjadřuje sympatie k jedné z myšlenek, kterými se HTML5 u WHATWG řídí, tedy definovat a specifikovat HTML, jak je v současnosti skutečně používáno, viz též nedávný spot FAQ - Legitimizuje HTML5 tag soup?.A dodává: 0.41 Croatian 0.42 Slovenian 0.44 Slovak 0.50 Czech ========== zdrž. 43) Mají být editory specifikace Ian Hickson a Dave Hyatt? ano - 78 ne - 1 podř. většině - 15 zdrž. - 7Hlasování tedy neprošlo bez námitek a budeme muset počkat na rozhodnutí předsedů. Dan v průběhu hlasování prohlásil, že ho považuje spíše za formalitu, jelikož členové během diskusí jasně ukázali, že jsou většinou pro přijetí adopce. Pravděpodobně se pokusí přijít s nějakým kompromisem.Za již rozhodnutou považuji třetí otázku, jelikož jediný hlas proti nespecifikoval žádnou námitku. Námitky k druhé otázce nabízí jako alternativní názvy HTML5.1 a Canonical HTML. Nevěřím, že obstojí v konkurenci s HTML5.Kritická je pochopitelně otázka první, na kterou se sneslo nejvíc (4) hlasů proti. Jeden je od Johna Boyera z IBM. John Boyer je předsedou Forms WG, kritizuje přístup předsedů HTML WG za špatný přístup a požaduje spolupráci s XForms: Adoptovat pouze HTML5 a nikoliv XForms jako startovní bod uvede tuto skupinu na špatnou cestu. 0.40 Seselwa Creole French 0.41 Asturian 0.41 Estonian 0.41 Latin 0.41 Catalan-Valencian-Balear 0.42 French 0.42 English 0.42 Interlingua 0.42 Spanish 0.43 Galician 0.43 Portuguese 0.45 Italian 0.45 Esperanto 0.45 Sorbian, Upper 0.51 ido 0.58 Croatian 0.58 Slovenian 0.58 Slovak 0.62 Czech ========== eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari Unknown. ========== eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari Unknown. ========== eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari eh, dobro...gledam the O.C...nemogu prestat...vec cetri sata ga gledam...trebam zivot.nemogu cekat dotle pocne skola...nema nista za radit u reno...osim IB stvari Unknown. ========== सामने खेळले. यातील चार सर्वोत्तम संघ उपांत्य सामने खेळले. उपांत्य सामन्यात विजयी ठरलेले संघ अंतिम सामन्यात लढले.सामन्यांबद्दलचे नियमदिवसा खेळले जाणारे सामने सकाळी ९:३० ते संध्याकाळी १७:१५च्या दरम्यान खेळण्यात आले होते. पहिला डाव ९:३० ते १३:०० तर दुसरा डाव १३:४५ ते १७:१५ पर्यंत होता. किंग्स्टन, जमैका येथील सामने एक तास उशीरा सुरू होउन एक तास उशीरा संपले.सर्व सामने एक-दिवसीय होते एक दिवसीय आंतरराष्ट्रीय सामन्यांचे सर्व नियम या सामन्यांत लागू होते. प्रत्येक सामना ५० षटकांचा होता. यात पंचांना (पाउस वा इतर कारणांस्तव) बदल करण्यास मुभा होती. एका गोलंदाजाला जास्तीत जास्त १० (किंवा ठरलेल्या षटकांच्या एक पंचमांश) षटके टाकता येणार हती. हवामान खराब झाल्यामुळे दोन्ही संघांना प्रत्येकी कमीतकमी २० षटके खेळता आली नाहीत तर सामना रद्द ठरवण्यात येणार होता. जर दुसर्‍या डावात मोसमाचा व्यत्यय आला तर सामन्याचा विजेता अथवा लक्ष्य ठरवण्यासाठी डकवर्थ-लुईस रीतीचा वापर करण्यात आला.जर मैदानातील पंचांना एखाद्या झेलाबद्दल (तो नीट पकडला गेला आहे की नाही याबद्दल) शंका असेल तर मैदानातील पंच अश्या झेलाबाबत तिसर्‍या पंचांचा सल्ला घेता आला. असा सल्ला विचारला असता तिसर्‍या पंचाला जर आढळले की मुळात चेंडूला बॅट लागलेलीच नाही तर त्यांना फलंदाजाला नाबाद घोषित करता येणार होते. 0.42 Nepali 0.47 Hindi 0.55 Sanskrit 0.73 Marathi ========== रामायण संस्कृत का सर्वप्रथम महाकाव्य है जिसकी रचना वाल्मीकि ऋषि ने की। प्रथम महाकाव्य की रचना करने के कारण ही उन्हें ‘आदिकवि’ की उपाधि मिली। उनकी यह रचना न केवल भारत में वरन, उन दिनों विश्वव्यापी प्रचार-प्रसार का नगण्य साधन होने के बावजूद भी, विश्वप्रसिद्ध रचना बन गई तथा उनकी ये रचना सम्पूर्ण विश्व में लोकप्रिय हो गई। विश्व के अधिकांश देशों में वाल्मीकि रामायण के आधार पर राम के चरित्र पर विभिन्न नामों से रचनायें की गईं।आज हम यदि किसी विषय पर कुछ रचना करना चाहते हैं तो हम सर्वप्रथम यह देखते हैं कि उस विषय पर पहले किसने क्या लिखा है, और उन पूर्वलिखित रचनाओं से प्रेरणा लेकर हम अपना लेख लिखते हैं। महर्षि वाल्मीकि तो आदिकवि हैं अतएव उनके समक्ष प्रेरणा देने वाली कोई अन्य रचना नहीं थी। वास्तव में वे संस्कृत तथा हिंदी साहित्य के महान प्रेरक हैं।आदिकवि वाल्मीकि की रचना से ही प्रभावित होकर सन्त श्री तुलसीदास जी ने अवधी भाषा में रामचरितमानस की रचना की जो कि आज हिंदू परिवार का अंग बन गई हैं। अतः महाकवि वाल्मीकि के बाद राम के चरित्र का द्वितीय लोकप्रिय वर्णन करने वाले का श्रेय सन्त श्री तुलसीदास जी को जाता है। तुलसीदास जी के पश्चात् भी अन्य हज़ारों रचयिताओं ने राम के चरित्र पर अनेक भाषाओं में रचनायें कीं। संपूर्ण लेख पढ़ें... 0.46 Marathi 0.49 Nepali 0.50 Bhojpuri 0.53 Magahi 0.54 Sanskrit 0.66 Hindi ========== 中华人民共和国青海省行政区划(省会:西宁市) 地级市、地区、自治州 市辖区、县级市、县、自治县西宁市: 城中区 | 城东区 | 城西区 | 城北区 | 湟源县 | 湟中县 | 大通回族土族自治县海东地区: 平安县 | 乐都县 | 民和回族土族自治县 | 互助土族自治县 | 化隆回族自治县 | 循化撒拉族自治县海北藏族自治州: 海晏县 | 祁连县 | 刚察县 | 门源回族自治县海南藏族自治州: 共和县 | 同德县 | 贵德县 | 兴海县 | 贵南县黄南藏族自治州: 同仁县 | 尖扎县 | 泽库县 | 河南蒙古族自治县果洛藏族自治州: 玛沁县 | 班玛县 | 甘德县 | 达日县 | 久治县 | 玛多县玉树藏族自治州: 玉树县 | 杂多县 | 称多县 | 治多县 | 囊谦县 | 曲麻莱县海西蒙古族藏族自治州: 德令哈市 | 格尔木市 | 乌兰县 | 都兰县 | 天峻县 Unknown.